"olacağına dair" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنك ستكون
        
    • أنه سيكون
        
    • بمستند يقول ان
        
    • تقول أنّ
        
    Sıra dışı önlemler alınmasını istiyordun çünkü mucize adam olacağına dair aptalca bir fikrin vardı. Open Subtitles كنت تريد اجراءات استثنائية من قبل لأن لديك تلك الفكرة الغبية أنك ستكون الرجل المعجزة
    Daha dikkatli olacağına dair bana söz veriyor musun? Open Subtitles إذن، تعدني أنك ستكون أكثر حذراً؟
    Burada büyük bir yıldız olacağına dair içimde bir his var. Open Subtitles لدي شعور أنك ستكون نجمة كبيرة هنا
    O uyuşturucu müptelasının bu gece Norton'da ve Kolezyum'da olacağına dair tüyo almıştım. Open Subtitles لدي معلومة أنه سيكون عند نورتون وكولسيو الليله
    Evet, bizi tebrik etmek için mektup yazmış ve burada olacağına dair garanti veriyor. Open Subtitles حسنا,لقد أرسل لنا التهاني , وأكد أنه سيكون هنا
    Çünkü sokakta elinde konuşmamızın geçersiz olacağına dair bir belgeyle beni sıkıştırdı. Open Subtitles لأنها التقطتني من الشارع بمستند يقول ان محادثتنا لن تدرج في المحاكمة
    Belki de en iyisi budur. Yardımcıların sonsuza dek yanımızda olacağına dair bir kural yok, değil mi? Open Subtitles ربما هذا لصالحنا، ليس هنالك قاعدة تقول أنّ الأصدقاء المُقربين يدومون، صحيح؟
    Aşırı dikkatli olacağına dair bana söz vermeni istiyorum. Open Subtitles أحتاج منك أن تعدني أنك ستكون شديد الحذر
    Bahsi geçmişken, baba olacağına dair bir söyleti geldi kulağıma. Open Subtitles وأيضاً سمعت أنك ستكون أباً
    Dikkatli olacağına dair söz ver bana. Open Subtitles عدني أنك ستكون حذراً
    Bunun geri dönüşü olacağına dair şüphem var, ama buna değerdi. Open Subtitles حسناً، لدي شعور أنه سيكون هناك رد فعل معاد. لكن الأمر كان يستحق.
    Higgs hakkında bir duyuru daha olacağına dair haberler mevcut. Open Subtitles هناك أنباء أنه سيكون هناك إعلان آخر حول الهيجز
    Tanrılar onun güvende olacağına dair herkese bir yemin ettirmişler. Open Subtitles الآلهة جعلت الجميع يقسمون أنه سيكون آمناً
    Tanrılar onun güvende olacağına dair herkese bir yemin ettirmişler. Open Subtitles الآلهة جعلت الجميع يقسمون أنه سيكون آمناً
    İşte benim Krusty'im. İyi olacağına dair bir his var içimde. Open Subtitles هذا (كرستي) الذي أحبه لديّ شعور أنه سيكون على ما يرام
    Çünkü sokakta elinde konuşmamızın geçersiz olacağına dair bir belgeyle beni sıkıştırdı. Open Subtitles لأنها التقطتني من الشارع بمستند يقول ان محادثتنا لن تدرج في المحاكمة
    Hector'un bu sene başbakanlığa aday olacağına dair bazı dedikodular var. Open Subtitles هناك همسات تقول أنّ (هيكتور) سيُرشّح نفسه لرئاسة البرازيل هذا العام.
    Henry'nin onun sonu olacağına dair bir kehanet var. Buraya onu korumaya gelmedi. Buraya onu öldürmeye geldi. Open Subtitles ثمّة نبوءة تقول أنّ (هنري) سيكون إلغاءً له، لمْ يأتِ ليحميه بل ليقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more