"olamazdım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أكون
        
    • يمكن أن أكون
        
    • يمكنني أن أكون
        
    • أكُن
        
    • لما كنت
        
    • لم أكن لأكون
        
    • لأقف
        
    • لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ
        
    • اكن لأكون في
        
    • أنّ أكون
        
    • ولم أكن
        
    • يمكن ان اكون
        
    • يكن بالنسبة له
        
    • يُمكنني أن أكون
        
    • يكن بإمكاني أن أكون
        
    Gerçek notlara dayansalardı daha mutlu olamazdım. Open Subtitles أأنت فخور ؟ لن أكون أسعد لو كانت هذه درجات حقيقيّة
    Sen olmasan şu an burada duruyor olamazdım. Open Subtitles لقد فوت الكثير أن لن أكون واقفة هنا .. إلا بفضلك
    Elbette iyiyim. Daha iyi olamazdım aslında. Open Subtitles بالطبع أنا بخير، لا يمكن أن أكون أفضل في الواقع.
    Onunla evli kalıp, kendi gölgesinden korkan birisinden çocuk sahibi olamazdım. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون زوجة وأُرزق بأطفال من رجل يخشى ظّله.
    Eğer o zaman orada olsaydım, şimdi burada olamazdım. Open Subtitles ، أذا كنتُ قد بقيتُ هنالِكُ لم أكُن سأنجو
    Kendimi harcamış olsaydım burada size anlattıklarımı, anlatıyor olamazdım. Open Subtitles لو مت لما كنت هنا الآن أقصّ عليكم ما حدث
    - O olmasa burada olamazdım. Open Subtitles من أنا لن أكون هنا إن لم يكن بالنسبة له.
    - O olmasa burada olamazdım. Open Subtitles من أنا لن أكون هنا إن لم يكن بالنسبة له.
    Kaçmaya çalışmasaydım iyi bir tutsak olamazdım. Open Subtitles لن أكون سجينة جيدة إن لم أحاول الهروب
    Eve kafam rahat gidiyorum. Gerçekten, daha mutlu olamazdım. Open Subtitles لا آخذ معي أي شيئ للمنزل فعلا ، لا يمكن أن أكون أكثر سعادة
    Pes ettiğin bir vakayı. Daha mutlu olamazdım. Open Subtitles حالة يئست أنت منها لا يمكن أن أكون أسعد من هذا
    Pes ettiğin bir vakayı. Daha mutlu olamazdım. Open Subtitles حالة يئست أنت منها لا يمكن أن أكون أسعد من هذا
    Harika hissediyorum. Daha iyi olamazdım. Open Subtitles شعور رائع، لا يمكنني أن أكون أكثر سعادة من الآن
    Duygusal açıdan çok doluyum. Bundan daha gergin olamazdım! Open Subtitles أشعر بحمل ثقيل ,ولا أشعر بأنه يمكنني أن أكون أكثر توتراً مما أنا عليه الآن
    Birlikte yaşadığımız onca şeyden sonra sen olmadan gerçekten olduğum adam olamazdım. Open Subtitles بعد كل شيء مررنا به معًا أنا حقًا لم أكُن لأُصبح الرجل الذي أنا عليه بدونكِ
    Yani, gerçekten eğer Junpei san benim hayatımı kurtarmasa, burada olamazdım. Open Subtitles أمم ,صراحة لو لم ينقذني جونبي سن في ذاك الوقت لما كنت هنا
    Yüzbaşı Brown, cesaretiniz olmasaydı bugün burada olamazdım. Open Subtitles كابتن براون ,لم أكن لأكون هنا مطلقاً لولا شجاعتك
    Ama sen olmasaydın şimdi burada dikiliyor olamazdım. Open Subtitles ، ولكنني لم أكن لأقف هنا . إن لم يكن بسبب
    Gidişattan daha memnun olamazdım. Open Subtitles مارتي، أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ أسعدَ بالطريقِ هذا المَحْسُوبِ.
    Çünkü o zaman tekrar bir araya gelseydik, şuan şirkette olamazdım. Open Subtitles لأنه اذا كنا عدنا معا لم اكن لأكون في هذه الشركة الآن
    - O olmasa garson olamazdım. Open Subtitles -من دونهــا ، لـم أستطع أنّ أكون نــادلــة
    O fotoğrafları size gösterip bu hikâyeleri anlatmış olamazdım. TED ولم أكن لأستطيع عرض هذه الصور عليكم وإخباركم بهذه القصص.
    Seninle adına daha mutlu olamazdım. Open Subtitles لا يمكن ان اكون اسعد تجاهك من الان حقيقة.
    Ölü olsam, buranın gelecek başkanı ben olamazdım. Open Subtitles لا يُمكنني أن أكون رئيسة النادي وأنا ميتة
    Daha nazik olamazdım. Open Subtitles حسنا، لم يكن بإمكاني أن أكون ألطف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more