"olanı yapmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • القيام بالشيء
        
    • فعل الأمر
        
    • أفعل الشيء
        
    • تفعل الشيء
        
    • فعل الشيء
        
    • لفعل الشيء
        
    • أفعل لهم شيئاً
        
    • لتقوم بالعمل
        
    • فعل ما هو
        
    • للقيام بالأمر
        
    • القيام بالأمر
        
    • القيام بالشئ
        
    Doğru olanı yapmak için o kadar endişeleniyorsun ki, bunu göremiyorsun. Open Subtitles قلق للغاية بشأن القيام بالشيء الصحيح، حتى أنك لا ترى الأمر
    Sizinle doğru olanı yapmak hakkında konuşmaktan nefret ediyorum. Bunu yapmak kolay kısmı. Open Subtitles كمْ أكره مُحادثتكِ حيال فعل الأمر الصائب، فإنّ فعل ذلك هُو الجُزء الأسهل.
    Doğru olanı yapmak istiyorum. Evlenmek istiyoruz, efendim. Open Subtitles أنا ، أنا أريد أن أفعل الشيء الصحيح نحن نريد أن نتزوج ، يا سيدي
    Seni tanıyorum düşünüyorum, ben biliyorum bu yüzden derinlerde istiyorsun doğru olanı yapmak ve onları hastaneye onu atalım. Open Subtitles أنا أعتقد أنك تعرف هدا لهذا السبب أعلم أنك بالداخل تريد أن تفعل الشيء الصحيح . و سوف تدعهم يأخذوه إلى المشفى
    Evi satın aldığınız fiyata geri satıp evin asıl sahibine iadesini sağlayarak doğru olanı yapmak istemiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تريد فعل الشيء الصحيح وهو بيع هذا المنزل إلى البلدية لتسترجع صاحبة المنزل منزلها
    Çünkü doğru olanı yapmak için irade gerekliydi. TED فهو يأخذ بالإرادة لفعل الشيء الصحيح.
    Aileme söyleyin, doğru olanı yapmak istiyorum ve içim rahat. Open Subtitles أخبر ناسى أننى أردت أن أفعل لهم شيئاً صحيحاً وأننى أتيت السلام إلى الجميع
    Ama illa doğru olanı yapmak zorundaydın. Open Subtitles ولكن عليك القيام بالشيء الصحيح
    Doğru olanı yapmak istediğini biliyorum. Open Subtitles وأعرف بأنك تريد القيام بالشيء الصواب
    Doğru olanı yapmak seçti Open Subtitles اختاروا القيام بالشيء الصح
    Muhtemelen bir dizi nedeni olduğunu düşünüyorum ama en önemli olanı doğru olanı yapmak istemesi. Open Subtitles الحمل. أعتقد أنّ هناك على الأرجح عدد من الأسباب، لكن السبب الرئيسي هُو أنّه يُريد فعل الأمر الصائب.
    Benim makamımda, önemli olan akılcı olanı yapmak değil doğru olduğunu düşündüğünü yapmaktır. Open Subtitles في مكتبي ، انه ليس حول فعل الحركة الذكية انه حول فعل الأمر الصائب
    Yerel futbol kahramanı Jake Harrow az önce doğru olanı yapmak için her şeyini ortaya koydu. Open Subtitles بطلكُرةالقدمالمحلى"جيك هارو" . وضعالأمورفى نصابها، و فعل الأمر الصائب.
    Doğru olanı yapmak istemiştim. Open Subtitles فقط أحاول أن أفعل الشيء الصحيح
    Ben doğru olanı yapmak değilse , Open Subtitles إذا لم أكن أفعل الشيء الصحيح
    Sana karşılık vermeyeceğim, çünkü doğru olanı yapmak istiyorum. Open Subtitles أنا لن أتقاتل معك لأنك تريد أن تفعل الشيء الصواب
    Eğer bir adam, sen doğru olanı yapmak, Open Subtitles كنت أن رجل، كنت تفعل الشيء الصحيح،
    Doğru olanı yapmak istiyormuş. Aynen böyle söyledi. Open Subtitles هي تريد فعل الشيء الذي يدعوا للفخر تلك هي كلماتها
    Belki de bunu anlayamayacak kadar gençsin Ajan Aubrey ancak doğru olanı yapmak çok nadiren kolay olanı yapmakla aynıdır. Open Subtitles مم ربما أنت فقط أصغر من أن تفهم هذا عميل أوبري لفعل الشيئ الصحيح نادراً ما يكون نفس فعل الشيء السهل
    Doğru olanı yapmak adına kendini özgür bıraktığın yere. Open Subtitles وتحررون أنفسكم لفعل الشيء الصحيح
    Aileme söyleyin, doğru olanı yapmak istiyorum ve içim rahat. Open Subtitles أخبر ناسى أننى أردت أن أفعل لهم شيئاً صحيحاً وأننى أتيت السلام إلى الجميع
    Aradıktan sonra, seninle buluşmak... ve sana doğru olanı yapmak için bir şans vermek istedim. Open Subtitles بعد أن إتصلت أردت أن أقابلك وأعطيك الفرصة لتقوم بالعمل الصحيح
    Çocuğun için doğru olanı yapmak her zaman yüzlerini güldürmüyor. Open Subtitles فعل ما هو في صالح أطفالك لا يعني أن تجعلهم دوماً سُعداء
    Hiçbir zaman doğru olanı yapmak için geç değildir. Open Subtitles الوقت ليس متأخراً ابداً للقيام بالأمر الصحيح
    Doğru olanı yapmak zor bir iştir... ama neyin doğru olduğunu bilmek genellikle çok zor değildir. Open Subtitles يكون القيام بالأمر معقداً أحياناً, ولكن معرفة الصواب عادة لا تكون صعبة
    Bak, doğru olanı yapmak istediğini biliyorum. Open Subtitles انظر اعلم انك تود القيام بالشئ الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more