"olan en kısa zamanda" - Translation from Turkish to Arabic

    • بأسرع وقت ممكن
        
    • في أقرب وقت
        
    Lordun emri, mümkün olan en kısa zamanda çocuğu ele geçirmekti. Open Subtitles لقد كانت أوامر الرئيس هي أن نحضر الصبي بأسرع وقت ممكن
    Mümkün olan en kısa zamanda seninle görüşmek isteyeceklerdir. Sorguya çekecekler demek istiyorsun. Open Subtitles أنهم يريدون أجراء مقابلة معك بأسرع وقت ممكن
    - Mümkün olan en kısa zamanda. Open Subtitles -علينا الذهاب الى إعادة التأهيل بأسرع وقت ممكن
    Gördüğümüz ufak şeye bakarak ancak tahmin edebiliriz ama mümkün olan en kısa zamanda ameliyat tarihi ayarlayacağım. Open Subtitles حسناً ، يُمكننا التخمين فقط من صِغر ما يُمكننا رؤيته لكنني سأقوم بالترتيب لموعد الجراحة في أقرب وقت مُمكن
    Tabii ki mümkün olan en kısa zamanda Inverness'e dönmek için ulaşım işini ayarlamam gerekecek. Open Subtitles و بالطبع ، أنا بحاجة لقيامكم بعمل ترتيبات لإعادتي إلى "إيفرنيس" في أقرب وقت ممكن
    Mümkün olan en kısa zamanda bununla alakalı açıklama bekliyorum. Open Subtitles تفسيرٌ منطقيُ لها بأسرع وقت ممكن
    Baban, Hyoemon Shiomi, efendimizden mümkün olan en kısa zamanda kaleye geri gönderilmeni istedi. Open Subtitles (أباكِ، (هيومين شيومي قد طلب من مولانا أن يتم إعادتكِ للقلعة بأسرع وقت ممكن
    Nathan'ı mümkün olan en kısa zamanda ameliyata alacağız, söz veriyorum. Open Subtitles سنعالج " نثيان " في أقرب وقت ممكن, أعدك
    Elimizdeki her gram buzu mümkün olan en kısa zamanda hortuma ulaştırmalıyız. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على كل اوقية (الاونصة) من الجليد تصل إلى ذلك في أقرب وقت ممكن.
    - Mümkün olan en kısa zamanda. Open Subtitles - في أقرب وقت ممكن -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more