| Kuru temizleyiciye uğrayacak olacak olan varsa bir kaç gömlek. | Open Subtitles | مجموعة من القمصان إن كان أحدكم ذاهب إلى منظف الملابس |
| Bu konuda bilgisi olan varsa lütfen söylesin. | Open Subtitles | لذا إن كان أحدكم يعرف شيئاً عن الأمر، أنصحه أن يتقدّم. |
| Hayır. Şimdi aranızda bu çiftin evlenmemesi için bir nedeni olan varsa... | Open Subtitles | والآن، إن كان هناك أحد من الحضور يعرف سبباً يمنع هذان من الزواج |
| İtirazı olan varsa lütfen şimdi söylesin. | Open Subtitles | إذا كان لدى أحدكم إعتراض أرجو أن يتحدث الآن |
| Sorusu olan varsa sorabilir. Hepsine cevap vermeye çalışacağım. | Open Subtitles | إن كان لديكم أي سؤال, فسأفعل مابوسي لأجيبكم. |
| Aranızda buna karışmış olan varsa... hemen öne çıkmasını istiyorum. | Open Subtitles | ... إن كان أي منكم متورط في هذا فأريده أن يتقدم إلى الأمام |
| İçeride Moretti'ye hala sağdık olan varsa bu şehrin nasıl olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | اذا كان اي شخص هناك مايزال مخلص لموريتي, انت تعلم كيف يمكن ان تكون هذه البلده. |
| Bununla ilgili bir sorunu olan varsa şimdi söylemenin tam sırası. | Open Subtitles | وإذا كان هذا يشكّل مُشكلة لأي أحد منكم، فهذا هو الوقت المناسب لإبلاغنا. |
| Evlenmelerine yasal yoldan mani bir sebep gösterecek olan varsa ya şimdi konuşsun ya da sonsuza dek sussun. | Open Subtitles | إن كان هنالك من رجل يرى أي سبب يمنع هذا الثنائي من أن يجتمعاً قانونياً فليتحدث الآن أو يلتزم الصمت للأبد |
| Aç olan varsa, yola çıkmadan önce ihtiyacı olan ne varsa alsın. Suyumuz yeterli. Burda şişelerce var. | Open Subtitles | اذا كان احدا جائع فليأخذ ما يريد و هناك ماء ايضا فى الثلاجة هناك |
| Bu birlikteliğe karşı olan varsa şimdi konuşsun ya da sonsuza dek sussun. | Open Subtitles | إن كان أحدكم لديه اعتراض تكلم الآن .. أو اصمت إلى الأبد |
| Pekâlâ. Tuvaleti olan varsa son fırsatı. | Open Subtitles | حسنا ، هذه الفرصة الأخيرة إن كان أحدكم يريد التبوّل |
| -Eğer itirazı olan varsa ya şimdi konuşsun | Open Subtitles | والآن، إن كان هناك أحد من الحضور يعرف سبباً يمنع هذان من الزواج -فليتكلم الآن |
| Eğer tüberkülozu olan varsa kolları kızaracak ve yanacaktır. | Open Subtitles | اذا كان لدى أحدكم السل,فسيتحول لون ساعده الى الأحمر المتوهج |
| Sorusu olan varsa kapım daima açık. | Open Subtitles | إن كان لديكم أيّ أسئلة, فبابي مفتوحٌ لكم على الدوام |
| Ve bununla ilgili sorunu olan varsa savcılık ofisine bir hediye paketi gönderebilirim. | Open Subtitles | وإذا كان أي منكم لديه مشكلة في ذلك، أستطيع أن ترسل هدية ملفوفة الحزمة إلى D.A. |
| Evet bayanlar baylar, silahı olan varsa en kısa sürede teslim etsin. | Open Subtitles | وهكذا ايها الفتية والفتيات, اذا كان اي شخص لديه اسلحة نارية... عليكم ان تلقوها باسرع وقت ممكن... |
| Sorusu olan varsa şimdi sorsun, tamam mı? | Open Subtitles | إن كان لدى أحد أسئلة، فهذا هو الوقت لطرحها، اتفقنا؟ |
| -Öyleyse rahibin "İtirazı olan varsa ya şimdi konuşsun ya da sonsuza dek sussun" demesini bekleriz. | Open Subtitles | حسناً , لا بأس لا بأس سننتظر فحسب بأن يسأل القس هل يوجد أي سبب يمنع هذين |
| Dostum. Eğer burada korunmaya ihtiyacı olan varsa o da sensin. | Open Subtitles | يا صديقي , اذا كان احدا هنا يحتاج حماية فأنه سيكون انت |