"olan zamanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوقت الذي
        
    Hayat İçin Bhutan, bize, bizim ihtiyacımız olan zamanı verdi. TED برنامج بوتان مدى الحياة بوفر لنا الوقت الذي نحتاجه.
    İhtiyacımız olan zamanı kazanıyorlar. Uğraşlarını boşa çıkartmayın. Open Subtitles إنهم يكسبون لنا الوقت الذي نحتاجه لا تدع ذلك يذهب سدى
    Kıyımda, bizler için kendilerini feda eden 320 kişi dünyaya gidebilmemiz için gerekli olan zamanı bize tanıttı. Open Subtitles الأرواح الـ320 التي ضحّي بها في الإختيار اهدوا للباقين منا الوقت الذي نحتاجه للوصول للأرض
    Oğlunuzun dosyasını sistemin dışında tutarak ihtiyacınız olan zamanı tanıyacağım. Open Subtitles سأضع ملف ابنك خارج النظام لأوفر الوقت الذي تحتاجه
    Kayıp olan zamanı telafi etmeliyiz. Başka boş yer... Caddenin karşısında vardı. Open Subtitles يجب أن نعوّض الوقت الذي فاتنا أهناك أية طاولة...
    -Sağ olun. İhtiyacım olan zamanı kullandım. Open Subtitles شكراً، لقد نلتُ الوقت الذي إحتجته.
    Hayır, sen ve Brennan ona ihtiyacı olan zamanı verdiniz. Open Subtitles لا , انت و (برينان) اعطيتموه الوقت الذي احتاجه حتى حصلنا عليه هنا
    Darius'a ihtiyacı olan zamanı ver. Open Subtitles أعطي (داريس) الوقت الذي يحتاجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more