Felicia ile olanlardan sonra bir daha bir kızla böyle şeyler hissedemeyeceğimi düşünüyordum. | Open Subtitles | بعد ما حدث مع فيليشيا أعتقدت أننى لن أتعرف على أمرأة مرة ثانية |
Ba Sing Se'de olanlardan sonra seni güvenli bir yere götürmemiz gerekti. | Open Subtitles | بعد ما حدث في با سنج ساي أردنا أخذك إلى مكان آمن |
Çocuk ve annesi ikisi de babasına olanlardan sonra mahrum edildiler. | Open Subtitles | كل من الأم والابن حرموا من حقوقهم بعد ما حدث للوالد |
Bugün olanlardan sonra tekrar gelip annemi görmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريد العودة هناك و ترى أمي بعدما حدث مسبقاً؟ |
Rica ederim, olanlardan sonra o evde kalamazdınız. | Open Subtitles | هراء, فانت لن تستطيعى البقاء فى الكوخ بعدما حدث |
Bu sabah olanlardan sonra, gidecek bir yeri kalmamıştı. - Kalmadı mı? | Open Subtitles | بعد ما حصل هذا الصباح , ليس لديها مكان آخر تذهب إليه |
- Geçen gece olanlardan sonra hâlâ bir sevgilim olduğu için şanslıyım diyelim. | Open Subtitles | لنقل فقط انني محظوظة بإنه مازال لدي صديق بعد الذي حدث ليلة امس |
Özellikle dün gece olanlardan sonra kendine bu kadar güvenmemelisin. | Open Subtitles | أنت لا توحي بثقة كبيرة، خصوصاً بعد ما حدث البارحة. |
Bu gece olanlardan sonra aklımı toparlamak için etrafta dolaşıyordum. | Open Subtitles | كنت أتمشى بالجوار محاولاً تصفية ذهني بعد ما حدث الليلة |
Luther, olanlardan sonra onu böyle daha iyi görebileceğimizi düşündü. | Open Subtitles | لوثر اعتقد بأنها طريقة جيدة للانتباه لها بعد ما حدث |
10k'da olanlardan sonra, aileme anlattım, ve beraber okul idaresine gittik. | Open Subtitles | و بعد ما حدث أخبرت والداي و ذهبنا الي أدارة المدرسه |
Şerif'e olanlardan sonra bir arada kalmamız daha güvenli olur. | Open Subtitles | بعد ما حدث للشريف من الأأمن لو بقينا معاً جميعا |
En son olanlardan sonra seni yeniden Danimarka'ya almalarına şaşırdım. | Open Subtitles | بعد ما حدث في المرة الأخيرة. هل تعرف هؤلاء السادة؟ |
Dün akşam olanlardan sonra ben de dinlenmek isterim doğrusu. | Open Subtitles | بوسعى أن أخذ قسطاً من الراحة، بعدما حدث فى الليلة الماضية. |
olanlardan sonra dalga geçilmeyi kaldıramazdım. | Open Subtitles | بعدما حدث لم أكن في مزاج يتقبل التلاعب بي |
Bu sıradan bir maç değil. Bunu anla. Hele ki Jason'a olanlardan sonra. | Open Subtitles | إنها ليست فقط مباراة ما أنت تعي بعدما حدث مع جايسون |
Bunu yaparak çok şeyi riske atıyorsun. Özellikle bu sabah olanlardan sonra. | Open Subtitles | إنك تخاطر بالكثير للقيام بهذا وخصوصاً بعد ما حصل في هذا الصباح |
olanlardan sonra Benim geri dönüşüm.. | Open Subtitles | بعد الذي حدث ـ انا نوعاما عدت الى ـ ـ ـ ماهو ؟ |
olanlardan sonra alışverişe fırsat bulamamıştır diye biraz malzeme getirdim. | Open Subtitles | لقد أحضرت لها البقاله الآن ليس لديها الوقت بعد كل ما حدث |
Ama kampta bize olanlardan sonra bizi burada istemediklerini biliyorum. | Open Subtitles | لكن بعد ماحدث لنا في المخيم عرفت أنهم لايريدوننا هنا |
Ama dün gece olanlardan sonra, artık sessiz kalmak istemedi. | Open Subtitles | ،لكن بعدما حصل ليلة أمس لم يعد يرغب بالبقاء صامتاً |
Eminim, geçen haftaki olanlardan sonra hepimiz bu soruları soruyoruz. | Open Subtitles | أنا متأكد أن جميعنا يسألك هذا السؤال بعد أحداث الأسبوع الماضي |
Dün olanlardan sonra bir daha suya gireceğini sanmam. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انة سَيَدْخلُ الماءَ ثانيةً، بعد الذي حَدثَ أمس. |
Rose'lara olanlardan sonra düşündüğüm en son şey buydu. | Open Subtitles | والذي كان آخر شيءٍ اعتقدت أنني سأفعله بعد ما جرى لآل روز |
J.F.K.'ye olanlardan sonra, her şeyi anladım. | Open Subtitles | " بعد الذى حدث للـ " كى إف جى أفهم تماما |
Tüm olanlardan sonra nasıl olur da bana, bilmemem gereken bir şey olduğunu söyleyebilirsin? | Open Subtitles | بعد كل شيء حصل كيف يمكنكِ أن تقفي هناك ثم تقولي أن هناك أمر لا يفترض أن اعلم به؟ |
olanlardan sonra bunu kabul etmenin mümkün olmadığını söylemedin mi? | Open Subtitles | أخبريهم أنه لا يمكنكِ القبول ليس بعد كل ما جرى |
Dün olanlardan sonra bunu nasıl söylersin? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تقول كل هذا بعد كل ما حصل في البارحة؟ |
Mongi'den bıktım. Özellikle son olanlardan sonra kuzeye gitmek istiyorum. | Open Subtitles | لقد سئمت من مونجي خصوصاً الآن , بعد كل ماحدث |