"olaylar başladığında" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما بدأ الأمر
        
    • عندما حدث الأمر
        
    • عندما بدأ كل
        
    • بدا اطلاق النار
        
    Olaylar başladığında ailemi bulmak için dönmüştüm. Open Subtitles عندما بدأ الأمر عدت لأجد عائلتي ... ..
    Olaylar başladığında sanırım üçüncü turu dönüyordu. Open Subtitles -لابدّ أنّه كان في كأسه الثالث عندما بدأ الأمر .
    Olaylar başladığında birileri buradaymış. Open Subtitles كان أحدهم هنا عندما حدث الأمر
    Olaylar başladığında annemle babam Hawaii'de kardeşimin yanındaydı. Open Subtitles والداي كانوا في (هاواي) مع أخي عندما حدث الأمر
    Bütün bu Olaylar başladığında neden beni aramadın? Open Subtitles إذاً لماذا لم تتصل بي عندما بدأ كل هذا ؟
    Bütün bu Olaylar başladığında neden beni aramadın? Open Subtitles إذاً لماذا لم تتصل بي عندما بدأ كل هذا ؟
    Olaylar başladığında o çok sakindi. Open Subtitles عندما بدا اطلاق النار كان هادىء جدا
    Olaylar başladığında o çok sakindi. Open Subtitles عندما بدا اطلاق النار كان هادىء جدا
    Hala aklından bu Olaylar başladığında neler geçtiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا لم أكن أعرف ما يجول في خاطره عندما بدأ كل هذا الشغب
    Olaylar başladığında, Kontes Báthory'nin yanında kendi muhafızları vardı. Open Subtitles الكونتيسة "باثري" كانت تجوب البلاد بصحبة حرسها الملكي عندما بدأ كل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more