"olduğu kesin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الواضح أن
        
    • من المؤكد أن
        
    • بالتأكيد هو
        
    • إنه بالتأكيد
        
    • الواضح أنه
        
    • هو بالتأكيد
        
    • الواضح أنّ
        
    • إنها بالتأكيد
        
    • هي بالتأكيد
        
    • بالتأكيد لديك
        
    • انها بالتأكيد
        
    İşlerin burada normalde nasıl yürüdüğünü bilmiyorum fakat benim için bir mahsuru olmasa da bir sorun olduğu kesin. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف تسير الامور هنا عادة لكن من الواضح أن هناك أساليب تلاعب راشدة واتمنى أن تكون جيدة
    Kesinlikle ilgileniyorum. 100.000 doların yakmak için büyük para olduğu kesin. Open Subtitles من المؤكد أن حرق مبلغ مائة ألف شيء غبي.
    Kurbanların parmaklarını kesmekte kullanılan tırtıklı bıçak olduğu kesin. Open Subtitles أقصد أنّه بالتأكيد هو السكين المسنّن الذي قطع أصابع الضحايا.
    Bir şapkaya ihtiyacı olduğu kesin! Open Subtitles إنه بالتأكيد يحتاج إلى معطف جديد من البوليستر
    Bu gencin yetenekli olduğu kesin. Open Subtitles ومن الواضح أنه لا يفتقر إلى الموهبة ولكن أتساءل،
    Acımasız olduğu kesin. Open Subtitles نعم، حَسناً، هو بالتأكيد عديم الرحمةُ، حَسَناً.
    Bize söylemek istediği şeyin bu listeyle ilgisi olduğu kesin. Open Subtitles من الواضح أنّ ما أراد إخبارنا به له علاقة بهذه القائمة.
    45'lik kurşun olduğu kesin. Open Subtitles إنها بالتأكيد من نفس السلاح يا رفاق
    Kızın, Twilight mesaj panosunda konuştuğun kızlardan daha sofistike olduğu kesin! Open Subtitles هي بالتأكيد أكثرُ متطوّر مِنْ الواحدِ تُدردشُبالغسقِ لوحات الرسائل.
    Bizi birbirimize çeken karşı koyulmaz bir güç olduğu kesin. Open Subtitles من الواضح أن هناك نوعاً ما من القوة التي لا تقاوم . و التي جمعتنا معاً
    Nasıl olduğunu bilmiyoruz ama dışarılarda bir şeyin olduğu kesin. Open Subtitles لا أعلم ما حدث بالضبط لكن الواضح أن هناك شيئاً في الخارج
    Evet. Ve erkekler konusunda berbat bir zevkin olduğu kesin. Open Subtitles أجل، من الواضح أن لديكِ ذوقٌ سيء في الرجال
    Ama kızımın bana ihtiyacı olduğu kesin. Open Subtitles لكن من المؤكد أن ابنتي بحاجة إلي
    Ama Petrov'la ilgili şüpheleri olduğu kesin. Open Subtitles لكن من المؤكد أن لديه شكوك بخصوص (بيتروف)
    Yani, burada daha güvenli olduğu kesin. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد هو أكثر أماناً هنا، أليس كذلك؟
    Yani, burada daha güvenli olduğu kesin. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد هو أكثر أماناً هنا، أليس كذلك؟
    Doğru yerlerde tanıdıkları olduğu kesin ama benim çatım altımda son sözü ben söylerim. Open Subtitles إنه بالتأكيد لديه أصدقاء في الأماكن الصحيحة، لكن لدي القول الأخير على الذين يعيشون في سجني.
    Yani nasıl bir kıskançlık içine girdiyse, belli ki öyle hissetmek te haklıydı, çünkü ortada bir şey olduğu kesin. Open Subtitles إن كان يشعر بالغيرة من الواضح أنه كان على حق، لأن بيننا شيئاً ما
    Karanlıkta avlanmanın imzasının bir parçası olduğu kesin. Open Subtitles الصيد في الظلام هو بالتأكيد جزء من توقيعه
    Bu adamda göründüğünden daha fazlası olduğu kesin. Open Subtitles حسنا، من الواضح أنّ هناك ماهو أكثر في هذا الرجل.
    Çok özel biri olduğu kesin. Open Subtitles إنها بالتأكيد شيء استثنائي
    - Anti-New York olduğu kesin. Open Subtitles حَسناً، هي بالتأكيد معادية لسكّان نيويورك
    Bizden daha çok altınınızın olduğu kesin. Open Subtitles بالتأكيد لديك الذهب أكثر مما لدينا
    Kız olduğu kesin çünkü erkekler daha büyüktür Open Subtitles انها بالتأكيد سيده الأناث عاده يكونون اكبر من الذكور بحوالى 50 قدم هذه بالتأكيد انثى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more