"olduğum için üzgünüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • آسف أني
        
    • آسف لكوني
        
    • انا حقا اسفة لاني
        
    • آسفة لكوني
        
    • آسف على كوني
        
    • آسفة لأني
        
    • اسفه لاني
        
    Bak, bunu sana söyleyen kişi ben olduğum için üzgünüm. Open Subtitles اسمع ، أنا آسف أني اضطررت أن أكون أنا الفرد الذي يخبرك بهذا
    Demek istediğim, senin düşündüğün Gibi yaratıcı bir adam olmadığım Bir adam olduğum için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف أني لا أستطيع أن أكون الرجل الخيالي الذي تعتقد أنه أنا ، أتعلم ؟
    Felaket tellalı olduğum için üzgünüm ama şüphelerim doğru çıktı. Open Subtitles آسف لكوني من يحمل الأخبار السيئة، ولكن شكوكي كانت فى محلها
    Yersiz olduğum için üzgünüm ama düşmanım yakınımdaysa, saldırmam gerek. Open Subtitles ,آسف لكوني فظاً ولكن بينما عدوي سهل الوصول إليه يجب أن أضرب
    Bu kadar dobra olduğum için üzgünüm ama bu FBI'ın bakış açısı. Open Subtitles آسفة لكوني صريحة جداً، لكن هذا منظور المباحث الفيدراليّة.
    Hayır, sarhoş olduğum için üzgünüm ama söylediklerimde ciddiydim. Open Subtitles كلا، أنا آسف على كوني ثملًا، لكني... لقد عنيتُ ما قلتُه. ما يمكنني تذكره.
    Daha fazla esrar molası vermemiş olduğum için üzgünüm. Open Subtitles آسفة لأني لم أقم بأخد المزيد من الإستراحات لتدخين الحشيش،
    Annene zarar vermek zorunda olduğum için üzgünüm ama çok önemli bir iş için buradayım. Open Subtitles اسفه لاني مضطرة لإيذاء امك .لكني هنا بسبب موضوع بالغ الاهمية
    Moe,yüzlerce, yüzbinlerce dolar kaybetmene neden olduğum için üzgünüm. Open Subtitles (مو)، آسف أني تسبّبت في خسارتك لمئات آلاف الدولارات.
    Onu yerlere dökmene sebep olduğum için üzgünüm. Önemli değil. Open Subtitles آسف أني جعلتك تسكبه
    Onu yerlere dökmene sebep olduğum için üzgünüm. Önemli değil. Open Subtitles آسف أني جعلتك تسكبه
    Böyle biri olduğum için üzgünüm. Open Subtitles {\1cHFFFFFF\3cH03698b\a6}آسف لكوني هذا النوع من الرجال
    Başına bela olduğum için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف لكوني عبء عليكِ
    Sizden bu kadar farklı olduğum için üzgünüm, Burt. Open Subtitles آسف لكوني مختلف عنك ، برت
    Teşekkür ederim. Bu kadar kuralcı olduğum için üzgünüm. Open Subtitles شكراً لك آسفة لكوني بتلك الصرامة
    Şey... bu akşam ultra şıllık 2000 gibi olduğum için üzgünüm. Open Subtitles (زاك) آسفة لكوني سافلة عام 2000 الليلة -الليلة؟
    Şiddetli bir orospu olduğum için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة لكوني حقيرة هائجة
    - Kötü haber taşıyıcısı olduğum için üzgünüm. Open Subtitles آسف على كوني حامل الأخبار السيئة
    Akıl sağlığını düşünmene neden olduğum için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة لأني جعلتُك تشك بسلامة عقلك
    Çok sık uzakta olduğum için üzgünüm. Open Subtitles انا اسفه لاني ابتعدت طويلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more