Size yapmak üzere olduğumuz şey babalarınıza, onların babalarına ve atalarınızın hepsine yapıldı. | Open Subtitles | ما نحن على وشك فعله بكم، حدث لآبائكم، وأبائهم من قبلهم وكل أجدادكم |
Eğer lanetleneceksek, gerçekten olduğumuz şey için lanetlenelim. | Open Subtitles | اذا كنا سنهلك دعنا نهلك بسبب ما نحن عليه فعلا |
Kim olduğumuz, ne olduğumuzun yanında önemsiz olduğumuz şey onlardan farklı. | Open Subtitles | من نحن هو أقل صواباً من ما نحن و ما نحن أننا مختلفون عنهم |
Ve bu, bize, biyolojik mekanizmaları, bizi bugün olduğumuz şey yapan aşamalı değişimden sorumlu olan kuvvetleri keşfetmemiz için bir bağlantı verir. | TED | والقوى المسؤلة من هذا التغيير التدريجي الذي جعلنا على ما نحن عليه اليوم. لكن العثور على أدلة دامغة هو مسعى معقد للغاية. إنها مقاربة منهجية وعلمية، |
Kız kardeşimin ve benim olduğumuz şey bu. | TED | وهذا ما نحن عليه، أنا وأخواتي. |
Yapmak üzere olduğumuz şey, çok büyük. | Open Subtitles | ما نحن بصدد القيام به هو أمر هائل |
Sana sormak üzere olduğumuz şey de tam olarak bu. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما نحن على وشك سؤالك عنه |
- olduğumuz şey bu cancağızım. - Evet, biliyorum Amy. | Open Subtitles | هذا ما نحن علية ايه الغبي - نعم,انا اعرف ,ايمي - |
Biz olduğumuz kişi, olduğumuz şey olmasaydı yaşıyor olacaktı. | Open Subtitles | كان ليكون حياً لو لم نكن من نحن عليه... ما نحن عليه... |
Yapmak üzere olduğumuz şey harika olacak. | Open Subtitles | ما نحن على وشك فعله سيكون مدهشا |
Görmek üzere olduğumuz şey bu. | Open Subtitles | هذا ما نحن على وشك رؤيته |
Peşinde olduğumuz şey bu. Novichok Patojeni. | Open Subtitles | ذلك ما نحن نريد سرقته إنه يدعى (نوفتشاك أيجنت) |
Bizi olduğumuz şey yapan ne? | Open Subtitles | ما الذى يجعلنا ما نحن عليه؟ |
olduğumuz şey yüzünden o küçük bedenindeki her kan damlasını emdim. | Open Subtitles | وبسبب ما نحن عليه , شربت (صفيت ) دمه إلى أخر قطرة من جسده الضئيل |
olduğumuz şey kolay değildi. | Open Subtitles | ليس سهلا , أن تكون ما نحن عليه ... .. |
Elijah, bizi dünyaya getiren annemiz bizi olduğumuz şey yapan kadın bunca zaman bana yalan söylemiş. | Open Subtitles | أمّنا يا (إيلايجا)، المرأة التي جلبتنا للدنيا وجعلتنا ما نحن عليه، كذبت عليّ طيلة الوقت. |
olduğumuz şey olduğumuzu söyleyelim mi? | Open Subtitles | ما تقوله أننا ما نحن عليه |
Marvin, seni temin ederim, yapmak üzere olduğumuz şey şu anda kadar tecrübe ettiklerin içinde en az karışık olanı olacak. | Open Subtitles | (مارفن)، دعني أؤكد لك، ما نحن على وشك فعله سيكون الأمر الأقل تعقيداً الذي إختبرته في حياتك. |
olduğumuz şey bu mu? | Open Subtitles | أهذا ما نحن عليه؟ |
İşte size borçlu olduğumuz şey. | Open Subtitles | هنا ما نحن مدينون به لكم. |