"olduğumuzu bilmiyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا نعرف ما
        
    • لا نعلم ما
        
    • نحن لا نعلم
        
    • لا نعرف الى
        
    Sakin ol. Ne ile karşı karşıya olduğumuzu bilmiyoruz. Open Subtitles تمهل يا رجل، لا نعرف ما الذي نتعامل معه.
    Bakın, neyle karşı karşıya olduğumuzu bilmiyoruz, ve onları "yakmak" sadece bize daha fazla düşman edecektir. Open Subtitles أنظروا, نحن لا نعرف ما الذي نتعامل معه, و "احراقهم" ربما لن يؤدي الا جلب عداوة معهم.
    Bu davayı içindeki şeytanı çıkarmak için bir fırsat olarak görüyorsun ama burada neyle karşı karşıya olduğumuzu bilmiyoruz. Open Subtitles وأعلم أنك تفكر بهذه القضية ،كطريقة لطرد اولئك الجن لكننا لا نعلم ما لدينا هنا
    Neyle karşı karşıya olduğumuzu bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم ما الذي نتعامل معه هنا
    Herşeyden önce, teröristlerle mi yoksa adam kaçıranlarla mı muhatap olduğumuzu bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كنا نتعامل مع مختطفين أم إرهابيين
    Neyle karşı karşıya olduğumuzu bilmiyoruz, benden daha çok ateş gücün var. Open Subtitles نحن لا نعلم ماذا نواجه . أنت لديك قوى أكثر مني
    Salazarlar tarafından ne kadar büyük bir tehlikede olduğumuzu bilmiyoruz. Open Subtitles (لا نعرف الى أى مدى تم فضحنا لـ(سالازار
    Bak, şu anda neyin içinde olduğumuzu bilmiyoruz ama oyunculara bakarsak belki, tüm hikayeyi öğrene kadar katilin Portis Walker olduğunu sanmaları daha iyi olur. Open Subtitles هيــ اسمع أننا لا نعرف ما بداخلنا نهائياً لكن حُكم قضائياً على المُتهمين أنا لا أعرف ربما من يحاول ذكي تماماً لِنسمح لهُ بالتفكير
    Neyle karşı karşıya olduğumuzu bilmiyoruz daha. Open Subtitles لا نعرف ما نحن التعامل معه حتى الآن.
    Yani nerede olduğumuzu bilmiyoruz. Open Subtitles لذلك نحن لا نعرف ما نحن فيه،
    Henüz neyle karşı karşıya olduğumuzu bilmiyoruz, DiNozzo. Open Subtitles نحن لا نعرف ما نبحث عنه حتى الآن، يا (دينوزو).
    Neyle karşı karşıya olduğumuzu bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم ما سوف نواجه
    Hayır, aptallık etme. Labirentin içinde nerede olduğumuzu bilmiyoruz. Open Subtitles لا , لاتكن غبي نحن لا نعلم موقعنا داخل المتاهه
    Olumsuz. Kaç kişiye karşı olduğumuzu bilmiyoruz! Open Subtitles ليس صحيحاً,نحن لا نعلم عدد من نجابههم
    İnan bana, şu an nasıl bir tehlikede olduğumuzu bilmiyoruz. Open Subtitles ثق بي... نحن لا نعلم مدى الخطورة التي واقعين فيها الآن
    Salazarlar tarafından ne kadar büyük bir tehlikede olduğumuzu bilmiyoruz. Open Subtitles (لا نعرف الى أى مدى تم فضحنا لـ(سالازار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more