"olduğumuzu söyledim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخبرته أننا
        
    • أخبرتهم أننا
        
    • وبأنّنا
        
    • أخبرتُه أننا في
        
    • أخبرته أنّه
        
    Bağlantı kesildi. Ona 212. yolun kenarında bir treylerde olduğumuzu söyledim. Open Subtitles لقد انقطع الإتصال, أخبرته أننا في مقطورة قبل212
    Ona bizim Fransa ve İskoçyanın geleceği olduğumuzu söyledim, senin ve benim, beraber. Open Subtitles لقد أخبرته أننا مستقبل أسكوتلندا وفرنسا انا وانتَ ، كلينا.
    Onlara gezgin olduğumuzu söyledim. Gece misafir etmeyi teklif ettiler. Open Subtitles أخبرتهم أننا مرتحلون، وعرضوا استضافتنا لليلة
    Senle benim, paranın saklı olduğu yeri bilen tek insanlar olduğumuzu söyledim. Open Subtitles أخبرتهم أننا الوحيدين الباقين على قيد الحياة نعلم أين قمنا بإخفاء تلك النقود
    Her şeyin yolunda olduğunu ve çok mutlu olduğumuzu söyledim. Open Subtitles وأخبرتُه بأنّ كلّ شيء على ما يرام، وبأنّنا سعيدان معًا، وذلك كلّ شيء
    Her şeyin yolunda olduğunu ve çok mutlu olduğumuzu söyledim. Open Subtitles وأخبرتُه بأنّ كلّ شيء على ما يرام، وبأنّنا سعيدان معًا، وذلك كلّ شيء
    Hayır, aslında, ona yolda olduğumuzu söyledim. Open Subtitles كلاّ، في الواقع، أخبرتُه أننا في طريقنا. دعينا نذهب.
    Çünkü ona,.. ...ne olursa olsun bir takım olduğumuzu söyledim. Open Subtitles لأنني أخبرته أنّه مهما يحصل لنا فمازلنا فريقاً.
    Âşık olduğumuzu söyledim. Open Subtitles أخبرته أننا نحب بعضنا
    Ona kapalı olduğumuzu söyledim. - Kapalıyız. Open Subtitles أخبرته أننا أغلقنا.
    - Tatilde olduğumuzu söyledim. Open Subtitles - أخبرته أننا في أجازة
    Hayır, aslında ona yolda olduğumuzu söyledim. Open Subtitles -كلاّ، في الواقع ، أخبرتُه أننا في طريقنا.
    Bennet, başta istemedi ama mecbur olduğumuzu söyledim. Open Subtitles بينيت" لم يرد هذا في البداية" لكنني أخبرته أنّه علينا ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more