"olduğunu öğrenene kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى نعرف أن
        
    • إلى أن نعرف
        
    • حتى أعلم
        
    • حتى نعرف ما
        
    Senden yapmanı istediğim şey, virüsün gerçek olduğunu öğrenene kadar, adamlarını bu tepenin arkasında tutmak. Open Subtitles أحتاجك أن تضع رجالك خلف هذه الجبال حتى نعرف أن الفيروس حقيقى
    Senden yapmanı istediğim şey, virüsün gerçek olduğunu öğrenene kadar, adamlarını bu bayırın arkasında tutmak. Open Subtitles ما أحتاجه منك هو أن تضع رجالك خلف هذا حتى نعرف أن الفيروس حقيقى
    Senden yapmanı istediğim şey, virüsün gerçek olduğunu öğrenene kadar, adamlarını bu bayırın arkasında tutmak. Open Subtitles ما أحتاجه منك هو أن تضع رجالك خلف هذا حتى نعرف أن الفيروس حقيقى
    Bunun kim olduğunu öğrenene kadar, Ajan 11'i güvenli bir ortama götüreceğiz. Open Subtitles إلى أن نعرف من هو سنعين العميل 11 في مكان آمن إلى حماية البيئة
    Telefonda ne olduğunu öğrenene kadar onları tutuklayamayız. Open Subtitles حسنا، لا نستطيع إعتقاله إلى أن نعرف ما في ذلك الهاتف
    Ne olduğunu öğrenene kadar bir gün dahi vazgeçemem. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أستسلم أبداً، من يوم واحد حتى أعلم ما حدث
    Dinle, dilersen beni ta cehenneme kadar götürebilirsin ancak kızımın güvende olduğunu öğrenene kadar olmaz. Open Subtitles اسمع، أنت يمكنك أن تقودنى كل الطريق إلى الجحيم إذا كنت تريد ولكن ليس حتى أعلم أن ابنتي فى آمن.
    Hangi renk cipi olduğunu öğrenene kadar aramamanızı tercih ederiz efendim. Open Subtitles نفضل ألا تفعلي، سيدتي. حتى نعرف ما لون السيارة التي تقودها.
    Eğer zanlının planladıklarını yapması gerekiyorsa, tıpkı bize bir şeyleri hatırlatmaya çalıştığı gibi, fakat biz bunun ne olduğunu öğrenene kadar onların önünde rahatlatıcı bir yorum yapmam. Open Subtitles ان كان الجاني بحاجة لأن يخرج افكاره و كأنه يذكرنا بشيء و حتى نعرف ما هو ذلك الشيء
    Babanın hayatta olduğunu öğrenene kadar o programı vermiyorum. Open Subtitles أنا لن أسلم ذلك البرنامج حتى نعرف أن والدك على قيد الحياة
    Ne olduğunu öğrenene kadar paniklemenin anlamı yok. Open Subtitles لا فائدة من الذعر إلى أن نعرف ما هي
    Düşmanlarımızın kim olduğunu öğrenene kadar... Open Subtitles إلى أن نعرف من هم أعداءنا
    Kızımın sorununun ne olduğunu öğrenene kadar bu hastaneden gitmiyorum. Open Subtitles لن أغادر هذه المستشفى حتى أعلم ما لدى طفلتى
    Planın ne olduğunu öğrenene kadar eğlenmeye niyetim yok benim. Open Subtitles لن أمرح حتى أعلم بماهية الخطة
    Neler olduğunu öğrenene kadar, basınla konuşmak yok! - Nerede o? Open Subtitles وممنوع التحدّث للصحافة حتى نعرف ما يجري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more