Burada neyin risk altında olduğunu anlamalısınız, tamam mı? | Open Subtitles | يجب أن تفهموا ما على المحك، حسناً؟ |
Burada neyin risk altında olduğunu anlamalısınız, tamam mı? | Open Subtitles | يجب أن تفهموا ما على المحك، حسناً؟ |
Fakat Exotica'nın sizin eğlenceniz için olduğunu anlamalısınız. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تفهم أن "إكسوتيكا أُنشيء من أجل إسعادك" |
İkinci olarak acının sebebinin arzu olduğunu anlamalısınız | Open Subtitles | ... ثانياً، يجب أن تفهم أن المعاناة قادمة من الحنين ... |
Uzun süre doğa şartlarına maruz kalmış bir cesetten parmak izi çıkarmanın ne kadar zor olduğunu anlamalısınız. | Open Subtitles | حسنا,يجب أن تتفهمى مدى صعوبه رفع بصمات من جثه قد |
O zaman Ben ve benim aramda güçlü bir bağ olduğunu anlamalısınız. | Open Subtitles | حسناً , لذا عليكِ أن تتفهمى الرابطة القوية بينى و بني (بين). |
Onca yıldan sonra bunun ne büyük bir sürpriz olduğunu anlamalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تتفهمي حجم المفاجأة بعد مرور كل تلك السنوات |
Komutanım, bunun şiddetle çözülemeyecek bir sorun olduğunu anlamalısınız. | Open Subtitles | -من هناك . سيدي، عليك أن تفهم أن هذه مشكلة لا يمكن حلها بالعنف. |
Bu iğrenç yaratıkların birer silah olduğunu anlamalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تتفهمي , هذه المخلوقات عبارة عن أسلحة . |