"olduğunu bildiğimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنني أعرف
        
    • بأنني أعرف
        
    • بأني أعرف
        
    • أنني أعلم
        
    • انني اعرف
        
    • انني اعلم
        
    • بأنني أعلم
        
    Neyin ne olduğunu bildiğimi düşündüğüm her defa hiçbir şey bilmediğimi görüyorum. Open Subtitles كل مرة أعتقد أنني أعرف فيها فيتضح أنني لا أعرف أي شئ
    Nerede olduğunu bildiğimi nasıl düşündün? Open Subtitles ما الذي يحملك على الإعتقاد أنني أعرف مكانه؟
    Bir sırrın olduğunu bildiğimi biliyorsun. Open Subtitles إنكِ تعلمين بأنني أعرف أنكِ تُخبّئين سراً
    Onun federal bir tekne olduğunu bildiğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد بأني أعرف إن كان قارب فيدرالي؟
    Dünyanın nasıl bir şey olduğunu bildiğimi... Open Subtitles ..حسبت أنني أعلم كيف كان حال الدنيا
    Aşkın tanımının ne olduğunu bildiğimi düşünmüyorum. Open Subtitles لا اعتقد انني اعرف ما تفسير الحب
    Ebeveynlerin ayrılmasının nasıl olduğunu bildiğimi söyledim. Open Subtitles ..انني اعلم كيف يبدو الامر عندما ينفصل الابوان
    Burada düğünün için bulunduğumuzu ve önemli olanın o olduğunu bildiğimi söylemek istedim. Open Subtitles أريدكَ أن تعلم بأنني أعلم أنّ سبب وجودنا هنا هو من أجل زفافك و هذا هو المهم
    Boşluğun ne olduğunu bildiğimi düşünüyordum. Ben bir ip cambazıyım. ...boşluk benim alanım, değil mi? Open Subtitles أعتقد أنني أعرف الفراغ أنا بهلوان الحبل، الفراغ هو نطاقي، نعم.
    O odada oturup, her şeyin yolunda gittiğin duymak için beklemenin nasıl bir şey olduğunu bildiğimi söyle. Open Subtitles أخبرها أنني أعرف شعورك وأنت في غرفة الإنتظار بإنتظار معرفة إن كان كل شيئ على مايرام
    - Cadı olduğunu bildiğimi biliyor. Open Subtitles لأنها تعرف أنني أعرف أنها ساحرة
    - Düşmanın kim olduğunu bildiğimi sanıyordum.. Open Subtitles JOEY[ ONSCREEN]: كنت أعتقد أنني أعرف من هو العدو was--
    Nerede olduğunu bildiğimi düşünüyorum. Open Subtitles والربط الجيني. أعتقد أنني أعرف أين هو.
    Şu an nerede olduğunu bildiğimi söylesem? Open Subtitles ماذا لو قلت أنني أعرف أين هي الآن؟
    Bunun ne olduğunu bildiğimi sanıyordum... ama bu orjinali değil. Open Subtitles اعتقدت بأنني أعرف ما كانت هذه... ولكن هذه ليست الأصلية
    Ama saygı icabı, neler olduğunu bildiğimi bilmeni istiyorum. Open Subtitles لكنني أريدك أن تعرف بأنني أعرف ما يجري .. مع فائق الاحترام
    Nerede olduğunu bildiğimi söyleyerek onlara yalan söylemek istemedim. Open Subtitles لم أكن أريد أن أكذب و أخبرهم بأنني أعرف مكانه
    Neler olduğunu bildiğimi sanıyordum. Open Subtitles لـ .. لقد إعتقدت بأني أعرف ما كان يجري
    -Nerede olduğunu bildiğimi söyleyemem. Open Subtitles -حسناً لن أقول بأني أعرف أين هي ؟
    Dr. Kelso'ya hastane kurallarına aykırı olduğunu bildiğimi ama bu köpeğin Bayan Danbrow'a gerçekten yardım ettiğini söyle. Open Subtitles أخبر دكتور (كيلسو) بأني أعرف أن الأمر مخالف لسياسة المستشفى لكن هذا الكلب يساعد حقاً بإبقاء السيدة (دامبرو) على قيد الحياة
    Ama tuzak olduğunu bildiğimi de bilecektir. Open Subtitles ولكنّه يعرف أنني أعلم أنه فخ
    Dünyanın nasıl bir yer olduğunu bildiğimi sanırdım. Open Subtitles حسبت أنني أعلم كيف كان حال الدنيا...
    Nerde olduğunu bildiğimi nerden çıkardın? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظنين انني اعرف مكانه؟
    Ne olduğunu bildiğimi sanıyordum ama bilmiyormuşum. Open Subtitles وأعتقدت انني اعلم ماهو ولكني حقيقة لا اعلم
    Burada düğünün için bulunduğumuzu ve önemli olanın o olduğunu bildiğimi söylemek istedim. Open Subtitles أريدكَ أن تعلم بأنني أعلم أنّ سبب وجودنا هنا هو من أجل زفافك و هذا هو المهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more