"olduğunu bildiğimizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • بأننا نعلم
        
    • أننا نعرف
        
    • أننا نعلم
        
    - Kim olduğunu bildiğimizi ona söylesek mi? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه ينبغي علينا إخبارها بأننا نعلم من هي ؟
    William'a ne olduğunu bildiğimizi düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد بأننا نعلم ما جرى لويليام
    Ama bunu o kadar hızlı ve kolayca yapıyoruz ki gerçekten neden olduğunu bildiğimizi düşünüyoruz. TED لكننا نفعل ذلك بكل سرعة وسهولة لدرجة أننا نعتقد في الواقع أننا نعرف الإجابة عندما نجيب عن السبب.
    Biri ki kim olduğunu bildiğimizi sanıyoruz arabalarımızı sabote etti. Open Subtitles ,شخصٌ ما قد خرّب عربتنا .ونحن نظنُ أننا نعرف من قام بهذا
    Hepimiz bu iki çocuk arasında ne olduğunu bildiğimizi sanıyoruz ama bilmiyoruz. Open Subtitles نعتقد جميعا أننا نعلم هؤلاء الأولاد ما يدور معهم، ولكن لسنا كذلك
    Lütfen bu adamın kim olduğunu bildiğimizi söyle. Open Subtitles من فضلك ، أخبريني أننا نعلم هوية هذا الرجل
    William'a ne olduğunu bildiğimizi düşünüyoruz. Open Subtitles نظن بأننا نعلم ماحل بـ (ويليام)
    Ama Maud, Binbaşı adına konuşmak gerekirse sadece bir tanesinin saygıdeğer olduğunu bildiğimizi hatırlatırım. Open Subtitles حقاً يا " مود " بالنيابة عن الميجور يجب أن أذكرك أننا نعرف أن واحدة منهن فقط كانت محترمة
    Prices'ın nerde olduğunu bildiğimizi tahmin ediyorum. Open Subtitles أعتقد أننا نعرف مكان "برايس" حسناً ,فلنذهب
    Aradığımız sırrın ne olduğunu bildiğimizi bile sanmıyorum. Open Subtitles و لا أظن أننا نعرف عن أي سر نبحث
    Er ya da geç, onun İşaretliler'den olduğunu bildiğimizi anlayacak. Open Subtitles سوف يتأكد أننا نعرف أنه من : الملحوظين
    Oğlunuzun yardımıyla, nerede olduğunu bildiğimizi düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أننا نعرف مكانه, وهذا بمساعدة إبنكِ لدينا عملاء فى الطريق -أهو بخير؟
    Kaçırılan insanlara ne olduğunu bildiğimizi düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أننا نعلم ماذا حدث للأشخاص الذين تم إختطافهم
    Ona, hapishanelerin ağzına kadar... dolu olduğunu bildiğimizi... ve sistemin kapasitesini daha fazla zorlamamak için... 10 dolarlık mal satan herifleri tutuklamadığımızı söyle. Open Subtitles أخبره أننا نعلم مسبقاً أن النظام متوتر بشدة و لم نريد إخلاله أكثر
    Hırsızın kim olduğunu bildiğimizi düşünüyoruz efendim. Open Subtitles نعتقد أننا نعلم من السارق يا سيدي
    Arkadaşına onun olduğunu bildiğimizi ve kanıtlayamazsak bile onu beklediğimizi söyle. Open Subtitles أخبر صديقك أننا نعلم أنه الفاعل... وحتى لو لم نستطع إثبات ذلك فسنكون في انتظاره.
    Eğer Özgürlük için çalışıyorsa onlardan biri olduğunu bildiğimizi gizli tutmak istiyorum. Open Subtitles ،)إذا كانت تعمل لحساب جماعة (التحرير فلا أريد أن نكشف لجاسوستنا أننا .نعلم أنها واحدة منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more