"olduğunu bilmesini" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن يعرف
        
    • بأن يعرف
        
    • على أن يعلم أننا
        
    Hiç kimsenin, beğendiği kadının bir Yahudi olduğunu bilmesini istemiyor. Open Subtitles إنه لا يريد أي أحد أن يعرف أنه يستمتع باليهود
    Beni kabul etme koşulunun, oğlunun sonsuza dek lanetlenmesi olduğunu bilmesini istiyorum. Open Subtitles أريده أن يعرف بأن شرطك لآعادتي هو بأن لك أبنك الملعون للابد
    Senin duşa işeyen bir arkadaşın olduğunu bilmesini istemediğin için olabilir mi? Open Subtitles هل ممكن أن يكون السبب أنك لا تريدينه أن يعرف بأن لديك صديق يتبول في الدش؟
    O piç kurusunun ne kadar şanslı biri olduğunu bilmesini isterdim Open Subtitles فقط أتمنى بأن يعرف هذا اللعين كم هو محظوظ
    Gerçekten burada olduğunu bilmesini istemiyorsun değil mi? Open Subtitles أنتِ حقاً لا تريديه بأن يعرف بأنكِ هنا أليس كذلك؟
    Tamam, buraya getir. Kızkardeşinin elimizde olduğunu bilmesini sağla. Open Subtitles حسناً، اصعد، احرص على أن يعلم أننا نمسك بأخته
    Ve onun süpergüçlere sahip olduğunu bilmesini istemiyorsun. Open Subtitles وأنت لا تريديه أن يعرف أمتلاكك للقوى العظمى
    Kocasının, bir eşten fazlası olduğunu bilmesini istiyordu. Open Subtitles أرادت أن يعرف زوجها أنها ليست مجرد زوجة فحسب
    Kocasının, bir eşten fazlası olduğunu bilmesini istiyordu. Open Subtitles أرادت أن يعرف زوجها أنها ليست مجرد زوجة فحسب
    Kimsenin senin ne kadar yetenekli olduğunu bilmesini istemiyoruz, şimdilik. Open Subtitles لا نريد من الجميع أن يعرف كم أنت بارع. ليس الآن.
    Bu kurşunu yiyen kişi başkalarının ne olduğunu bilmesini istemiyormuş. Open Subtitles مهمن يكن من أخرج الرصاصة لم يرد لأي أحد أن يعرف ما حدث
    Tüm dünyanın, bu adamın nasıl bir yaratık olduğunu bilmesini istiyorum. Open Subtitles أريد أن يعرف العالم مدى وحشيّة هذا الرجل.
    Belki de tüm dünyanın O'nun nasıl bir adam olduğunu bilmesini istiyorumdur. Open Subtitles ربما أريد أن يعرف العالم أي نوع من الرجال هو.
    Söylediklerime tepki vermemen gerçekten çok önemli çünkü keskin nişancının benimle iletişimde olduğunu bilmesini istemeyiz. Tamam mı? Open Subtitles لأننا لا نريد من القناص أن يعرف أنّك تتواصلين معي، إتفقنا؟
    - Yani hayatta olduğunu bilmesini istedin. Neden? Open Subtitles إذن فأنتِ أردتيه أن يعرف أنكِ حيّة، لماذا؟
    Kimsenin burada olduğunu bilmesini istemedi. Open Subtitles وقالت إنها لا تريد لأحد أن يعرف أنها كانت هنا.
    Kimsenin burada ne yaptığımı ya da neden sana ihtiyacım olduğunu bilmesini istemedim. Open Subtitles لم أرد أن يعرف أحد بما أفعله هنا أو سبب طلبي لك
    Üstelik dünyanın ıstırabının nedenin Gemi cerrahı Thomas Lowe'a sadakati olduğunu bilmesini sağlarım. Open Subtitles وسأتيقن بأن يعرف العالم أن سبب معاناته هو الإخلاص
    Üstelik dünyanın ıstırabının nedenin Gemi cerrahı Thomas Lowe'a sadakati olduğunu bilmesini sağlarım. Open Subtitles وسأتيقن بأن يعرف العالم أن سبب معاناته هو الإخلاص لـ(توماس لو)، جراح السفينة وهكذاسأقومبتعذيبك..
    Tamam, buraya getir. Kızkardeşinin elimizde olduğunu bilmesini sağla. Open Subtitles حسناً، اصعد، احرص على أن يعلم أننا نمسك بأخته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more