"olduğunu düşünür" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعتقد أن
        
    • يظن أن
        
    • يعتقد ان
        
    • يعتقدون أن
        
    • يعتقدون أنها
        
    • يعتقدوا أن
        
    • يعتقدون ان
        
    • ستعتقد أنه
        
    Şimdi beyniniz, Ay'ın gerçekte olduğundan daha yakında olduğunu düşünür, siz de doğal olarak, Ay'ın düşündüğünüz kadar büyük olmadığı sonucuna varırsınız. TED دماغك يعتقد أن القمر أقرب مما هو عليه في الحقيقة، لذلك تستنتج بشكل طبيعي أن القمر ليس بالكبر الذي كنت تعتقده .
    Her çocuk babasının yenilmez olduğunu düşünür ve ben neredeyse öyleyim ama ne olacağını kim bilebilir ki? Open Subtitles ملاحظة أكثر جدية يا بُني أعرف بأنّ كل فتى يعتقد أن والده لا يُهزم وأنا كذلك تقريباً لكن من يعرف ؟
    Biliyorum, herkes çocuklarının dünyaya gelmiş en şahane, en güzel çocuklar olduğunu düşünür. TED أعرف أن الجميع يظن أن أطفالهم هم الأكثر روعة، والأكثر جمالاً على الإطلاق.
    Belki bazıları hala buranın polis karakolu olduğunu düşünür. Open Subtitles ربما مازال هناك من يظن أن هذا مازال قسم شرطة
    Bilirsin, herkes beklerin ve tutucuların becerili oyuncular olduğunu düşünür. Open Subtitles الكل يعتقد ان لاعبي الخلف و متلقي الكرة انهم لاعبين مهاريين
    Çoğu insan, bilimin kapalı karanlık bir kutu olduğunu düşünür. Aslında o hepimizin önünde açık bir alan. TED العديد من الناس يعتقدون أن العلم مغلق، صندوق أسود، لكنه في الواقع مجال مفتوح
    Bilirsiniz, çoğu insan tavsiye ettiğim diyet hakkında düşünürken, gerçekten çok katı bir diyet olduğunu düşünür. TED نحن نعلم أن معظم الأشخاص الذين يفكرون بالحمية التي أوصي بها, سوف يعتقدون أنها قاسية جداً.
    Çoğu Casti aşçılık sanatının kadın işi olduğunu düşünür ama ben kendimi ileri görüşlü sayıyorum. Open Subtitles معظم الكاستيفانيين يعتقدوا أن فنون الطهي في نطاق المرأة فقط. لكن أعتبر نفسي مُتقدم.
    Çoğu kimse yetimhanelerin soğuk ve korkunç olduğunu düşünür. Open Subtitles معظم الناس يعتقدون ان الايتام يشعرون بالبرد وخائفون
    En azından insan biraz sabıka kaydı olduğunu düşünür. Open Subtitles ستعتقد أنه على الأقل حظي بنوع من السجل الجنائي
    Herkes boyumun 1.67 olduğunu düşünür ama 1.64'üm. Open Subtitles الجميع يعتقد أن طولي 5,5، لكنني 5,4 في الحقيقة
    Yemin ederim, "151"'i düşünen her kim olursa olsun... acı biber sosunun iyi bir içecek olduğunu düşünür. Open Subtitles أقسم أنه من يعتقد أن الشراب جيد معه سيقتل
    Yumruğun tartışmayı sona erdirecek en iyi yol olduğunu düşünür ve artık orada yaşamıyorum. Open Subtitles يعتقد أن القوة, أفضل حل لإنهاء أي جدال وأنا لم أعد أعيش هناك
    Adam tezgâhın yanlış yerde olduğunu düşünür. Open Subtitles إنه يعتقد أن كل العداد فى المكان الخطأ
    Herkes kendisinin zevkli olduğunu düşünür ama, herkesin zevki yoktur. Open Subtitles الجميع يظن أن ذوقه رفيع لكن لا يمكن أن تكون جميع الأذواق رفيعة
    Bilirsin, birçok insan bu şarkının parti yapan canavarlar hakkında olduğunu düşünür. Open Subtitles كما ترى، الجميع يظن أن الأغنيه عن وحوشٍ يحتفلون
    Bay Griffin,herkes ölmekte olan çocuğunun özel olduğunu düşünür Open Subtitles الكل يعتقد ان موت ابنه شيء خاص.
    - Bazıları "hafif müziğin" kötü bir şey olduğunu düşünür. Open Subtitles بعض يعتقد ان المصطلح "استماع سهل" انه شيء سيء
    İnsanlar algoritmaların tarafsız, doğru ve bilimsel olduğunu düşünür. TED إنهم يعتقدون أن الخوارزميات موضوعية وصحيحة وعلمية.
    Ben de atlarla ilgili öyle hissediyorum, bu... mesela birçok insan onların dengesiz olduğunu düşünür. Open Subtitles ..أشعر هكذا مع الخيول، وكأنني الكثير من الناس يعتقدون أنها لا يمكن التنبؤ بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more