"olduğunu düşündüğünü" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنك تعتقد أن
        
    • أنّك تظنّه
        
    • يعتقد أن
        
    • أنّك تظن
        
    • أنكِ تظنين أنه
        
    • أنك تظن بأنه
        
    • أنك تظنين
        
    • أنك تعتقد أنك
        
    • انك تعتقد
        
    Başına gelenlerin hükümetin hatası olduğunu düşündüğünü biliyorum, belki de öyleydi ama ölecek olan insanlar suçsuz. Open Subtitles أعرف أنك تعتقد أن ما حدث لك خطأ الحكومة وربما هو كذلك
    Yaptığının doğru olduğunu düşündüğünü biliyorum, ama öldürmek asla doğru değil. Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أن ما فعلته صحيح ولكن القتل لا يمكن أن يكون صحيحا أبداً
    Ses tonundan bunu kötü bir şey olduğunu düşündüğünü anlıyorum. Open Subtitles أشعر في نبرةِ صوتكَ أنّك تظنّه أمراً سيئاً
    Bay McDonald, söylenenlerin çok önemli olduğunu düşündüğünü belirtti. Open Subtitles السيد ماكدونالد قال أنه يعتقد أن ماقيل كان
    Huzura kavuşmanın tek yolunun öldürmek olduğunu düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّك تظن أنّ الطريقة الوحيدة لتجدالسلامهي عن طريقالموت..
    Bunu yapmanın çok zor olduğunu düşündüğünü biliyorum. Ama sanırım bunu yapabilirim. Open Subtitles ,أعرف أنكِ تظنين أنه شيء صعب و لكن أعتقد أنه يمكننى ذلك
    Veya, düşünmemesine rağmen sen buluşma olduğunu düşündüğünü düşünebilirsin. Open Subtitles أو لربما أنكَ تظن أنها ستظن أنك تظن بأنه موعدٌ غرامي مع أنها لا تظن ذلك
    Burada bir sürü şirin kız olduğunu düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك تظنين أنه يوجد فقط مجموعة من الفتيات الصغيرات هنا.
    Onların akıl hocası olduğunu düşündüğünü biliyorum, ama en sonunda, kendi cevizlerini avuçlamış oluyorsun. Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أنك مستشارهم، لكن ما تفعله بنهاية اليوم هو الإمساك بالخصى
    Bu kıyafetin içindeki herkesten daha akıllı, hızlı ve sert olduğunu düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles انا افهم انك تعتقد انك اذكى واسرع واقوى من اي رجل في هذه الارجاء
    Bak, turnuvanın aptal bir oyun olduğunu düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد أن المعترك نوع من الألعاب الغبية
    Bunların hepsinin bir tesadüf olduğunu düşündüğünü sanıyorum, haksız mıyım? Open Subtitles أنا افترض أنك تعتقد أن كل شيء مجرد صدفة إليس كذلك؟
    Dwight, Duke'ün umutsuz vaka olduğunu düşündüğünü biliyorum ama... Open Subtitles دوايت ، أنا أعلم أنك تعتقد أن ديوك قضية خاسرة ، ولكن
    O halde neden buranın kendi cehennemin olduğunu düşündüğünü söyledin? Open Subtitles إذًا لمَ قلت أنّك تظنّه دار عذابك الخاصّ؟
    O halde neden buranın kendi cehennemin olduğunu düşündüğünü söyledin? Open Subtitles توثيق اليوميات أمر سخيف، خاصّة بفيديو. إذًا لمَ قلت أنّك تظنّه دار عذابك الخاصّ؟
    John, herkesin bu işten Lowry'nin sorumlu olduğunu düşündüğünü söylemiştin, değil mi? Open Subtitles (جون)، قلت لنا إن الجميع يعتقد أن (لاوري) مسؤول عن هذا، صحيح؟
    STUXnet'in ABD için korkunç bir tehdit olduğunu düşündüğünü. Open Subtitles كان يعتقد أن "ستكس نت" كان "خطراً شديداً علي "الولايات المتحدة
    Benim gerçekten geçerli bir bahanem olduğunu düşündüğünü söyledi. Open Subtitles قال أنه يعتقد أن قضيتي جيدة
    Bu kuralın saçma olduğunu düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّك تظن بأن القانون هراء،
    Gey olduğunu düşündüğünü söyleyeceksin diye yüreğim ağzıma geldi. Open Subtitles كنت خائفةً للغاية من أن تقولي أنكِ تظنين أنه شاذ
    Bak, Tommy'nin sapık olduğunu düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أنظر، أعلم أنك تظن بأنه منحرف
    Hey, hey. Bak, Sophie. Babanın mükemmel olduğunu düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles مرحباً ، اسمعي يا (صوفي)، أعرف أنك تظنين أباك مثالي
    Kendinin büyük neşeli bir yarrak kahraman olduğunu düşündüğünü biliyorum Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أنك جندي بطل
    Bunun kötü bir fikir olduğunu düşündüğünü biliyorum, ama... Open Subtitles انا اعرف انك تعتقد انها فكره سيئه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more