"olduğunu görebiliriz" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمكننا رؤية
        
    • يمكننا أن نرى
        
    • ويمكننا أن نرى
        
    Sırlarını açığa çıkartabilir ve Barack Obama, başkanlık, Hillary ve adaylarla yapacağı ne kadar şeyin olduğunu görebiliriz. TED يمكننا سحب أسراره، يمكننا رؤية أن لديه الكثير ليفعله مع المشرحين، هيلاري، الرئاسة، باراك أوباما.
    Tsunaminin bir mihenk taşı, blog dünyasının mutlak bir seviyeye ulaştıran bir mihenk taşı olduğunu görebiliriz. TED و بطريقة ما يمكننا رؤية التسونامي كلحظة مؤثرة اللحظة التي وصلت فيها المدونات الإلكترونية إلى نقطة معينة من النضوج.
    Burada fotoğrafa yakınlaşırsak, onun gerçekten iyi bir fotoğraf olduğunu görebiliriz, çünkü yüzünün dokusunun iyi bir resmini elde edebilmek için aynı anda tamamen her yerden ışıklandırılmıştır. TED وعند تقريب الصورة على هذا النحو، يمكننا رؤية أنها صورة جميلة حقاً نحصل عليها، لأنها مضاءة بالكامل من كل ناحية و في نفس الوقت أن نحصل على صورة جميلة لنسيج وجهها.
    Ama bilgilere baktığımızda 5 dakikadır değerlerin garipleştiğini ve hastanın kardiyak arrest geçirmek üzere olduğunu görebiliriz. TED ولكن عندما ننظر إلى المعلومات هناك، يمكننا أن نرى الأمور من البداية غامضة بعض الشيء في مدة خمس دقائق قبل توقف القلب.
    Böylece bu 2 şey arasındaki ilişkinin ne olduğunu görebiliriz. TED و يمكننا أن نرى ما العلاقة بين هذين الشيئين هل هما مرتبطان إيجابيا ؟ إعطاء المال يجعلك سعيدا .
    Yeni yeni tutulmaya başlayan konuşmanın dijital mahremiyet hakkında olduğunu görebiliriz. TED ويمكننا أن نرى أن المواضيع الجديدة الناشئة التي عليها طلب كثير هو حول الخصوصية الرقمية.
    Şimdi neler olduğunu görebiliriz. TED والآن يمكننا رؤية ما الذي حدث.
    bunun nerde olduğunu görebiliriz ancak neler olduğu görünmez olarak kalacaktır. TED إذن يمكننا رؤية مكان الحدث، لكن الحدث نفسه (التنفس) سيبقى غير مرئي.
    Nitekim, genetik koda bakarsak, bu hastalığın, Afrika'da yaşamış olan insanların, sıtmacıl ölümleri önleyebilmek için birbirinden farklı şeyler geliştirdikleri tek hastalık olduğunu görebiliriz. TED وفي الحقيقة, إذا كان لنا أن ننظر في الشفرة الوراثية فإنه يمكننا أن نرى بأنه المرض الوحيد الذي قام سكان أفريقيا بتطوير الكثير من الأشياء لتجنب وفيات الملاريا
    Modern tekniklerle örneğin DNA testine dayalı olanlar, birçok daha farklı mikroorganizmanın da var olduğunu görebiliriz. TED الآن، مع التقنيات الحديثة، مثل تلك المعتمدة على اختبار الحمض النووي، يمكننا أن نرى أن هناك العديد من الكائنات الحية الدقيقة المختلفة موجودة.
    Bunun olduğunu görebiliriz. Yaptığımız şeylerdeki çeşitlilik, hayattakinden daha fazla. TED ويمكننا أن نرى ذلك يحدث. فقط لأن هناك تنوعا في الحياة، هناك تنوع أكثر في الأشياء التي نصنعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more