"olduğunu hatırlamıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتذكر أن
        
    • أتذكر وجود
        
    • لا أذكر أنّ
        
    • لا أتذكر بأنه
        
    • أتذكر كونك
        
    • أتذكر أنك
        
    • أذكر أن
        
    • أذكر أنّكَ
        
    • أذكر وجود
        
    • أنا لا أتذكر
        
    • لا يمكننى تذكر
        
    • أذكر أنّكِ كنتِ
        
    • أتذكر حتى
        
    • أتذكّر حتى
        
    Evet, diğer yerin bir manzarası olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles نعم، لا أتذكر أن المكان الاخر كان يتمتع بهذه المشاهد
    Neyse, zaten Afrikalı-Amerikalı ya da başka renkten insan olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles بأي حال، لا أتذكر وجود أمريكين من أصول أفريقيه أو أي أشخاص ملونين
    Aslında kılavuzda öyle bir şey olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles في الواقع, لا أذكر أنّ هذا موجود في الدليل
    Bu kadar kolay olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكر بأنه كان بهذه السهولة.
    Bu konuyu kapatmazsan ben senin damar kümene basacağım. Bu kadar asap bozucu olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles سأضرب أعصابك العنقودية إذا لم تبتعد عن هذا أنا لا أتذكر كونك مزعجاً جداً
    Çileklerle bir sorunun olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أتذكر أنك تتناول أي شيء بالفراولة كيف بل؟
    Ben çocukken cd çalarımız vardı... ve kimsenin şikayetçi olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles وأنا صغير كانت لدينا الأقراص المضغوطة، ولا أذكر أن أحداً كان يتذمّر.
    Senin davetli listesinde olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles لستُ أذكر أنّكَ على لائحة الضيوف
    Geçmiş cinayetlerde kurbanlarla toplu taşıma arasında bu kadar bağlantı olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أذكر وجود ارتباط قوي بين الضحايا واستخدام المواصلات العامة
    Esir alınmamın anlaşmamızın bir parçası olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أتذكر انكي ستاخذيني رهينة حسب الاتفاق بيننا
    Annemin bendeki gibi tuhaf kızarıklıkları olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أتذكر أن أمي كان لديها الطفح الجلدي الغريب مثل ما لديّ.
    Rick'in onu yakaladığımızda susuz olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكر أن ريك كان مصاباً بالجفاف عندما أحضرناه
    Bizim hedefin yakınlarında tren yolu olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكر وجود سكك بالقرب من هدفنا
    Bayan lbbetson'ın odasındaki gibi başka bir kapı olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكر وجود أي باب كالذي يؤدي إلى غرفة الآنسة (إيبتسون)
    Mesajlaşmanın işinin gereksinimlerinden olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أذكر أنّ إرسال الرسائل النصيّة أصبح واحداً من متطلّبات وظيفتك
    Bu kadar eğlenceli olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكر بأنه كان ممتعاً هكذا.
    Brittany'ye evlenme teklif ederken bu kadar sorgulayıcı olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles حسناً، لا أتذكر كونك تتصرف بهذا الاستبطان عندما كنت تطلب (بريتني) للزواج.
    Böyle hırslı biri olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكر أنك كنت طموح كثيرا
    Mutfağın havasının bu kadar dalgalı olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أذكر أن هواء المطبخ كان متموجاً هكذا
    Senin davetli listesinde olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles لستُ أذكر أنّكَ على لائحة الضيوف.
    Ben nereye gidersem sen de geleceksin. Vekaletimde böyle bir şey olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أذكر وجود هذا في أتفاقية الحضانة
    Pili olduğunu hatırlamıyorum, ama eminim bu normaldir. Open Subtitles أنا لا أتذكر بأن سيكون عنده البطاريات، لكن أنا متأكد بأن أنه بخير.
    Neye imza attığımı ya da beni izleyen insanlarla ne ilgisi olduğunu hatırlamıyorum Open Subtitles لا يمكننى تذكر ما الذى قمت بالتوقيع عليه أو ما اذا كان له أى علاقه بالأشخاص الذين يسعون خلفى
    Birkaç kez Alcatraz'da tura katıldım ve Sonny hakkındaki yazıları okudum ama onunla bağlantınız olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles لقد ذهبتُ في عدة رحلات إلى (آلكاتراز)، وقرأتعن(سوني)،لكن ... لا أذكر أنّكِ كنتِ ذات صلةٍ بهِ.
    Annem bana, mutlu bir çocuk olduğumda kendisinin de mutlu olduğunu söylemişti ama dürüstçe söyleyebilirim ki, öyle bir hissin nasıl bir şey olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles أعلم بأن والدتي كانت تقول كم كان يشعرها بالسعادة بأنني كنت طفل سعي لكن بصراحة لا أتذكر حتى
    Onun gibi hissetmenin nasıl olduğunu hatırlamıyorum bile. Open Subtitles أنّي لا أتذكّر حتى كيف يكون الشعور أن أكون هي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more