"olduğunu iddia" - Translation from Turkish to Arabic

    • يدعي أنه
        
    • يدّعي أنّه
        
    • تدعي أن
        
    • تدعي بأنها
        
    • يدعي بأنه
        
    • تدّعي أنّك
        
    • تدعي أنها كانت
        
    • أدعى أنه
        
    • الإدعاء أن له
        
    • إدعى أنه
        
    • يدعون أنها
        
    • يدعي أن
        
    • مدعياً أنه
        
    • ويزعم
        
    • يدعون أن
        
    Bu dünyada kim hep biriyle birlikte olduğunu iddia edebilir? Open Subtitles من يستطيع بهذا العالم أن يدعي أنه كان بجانب كائن آخر من قبل
    911'e süper kahraman olduğunu iddia eden birinden gelen arama... Open Subtitles بعد اتّصال بالشّرطة من شخص يدّعي أنّه بطل خارق...
    Ay'a inişin aldatmaca olduğunu iddia eden binlerce e-posta aldık! Open Subtitles تلقينا آلاف الإيميلات تدعي أن الهبوط على القمر كان ملفقاً
    Rezalet haldeydi çünkü ablam olduğunu iddia eden kahpe karı evdeki görevlerini yerine getirmiyor. Open Subtitles الذي كان فوضوي بسبب تلك الفتاة التي تدعي بأنها أختي الكبرى التي قامت بمقاطعة واجباتها المنزلية
    Bunun, halüsinasyonunda... yediği keçinin kanı olduğunu iddia edecektir. Open Subtitles . الدم كان يغطي وجهه عندما خرج من المستوعب, سوف يدعي بأنه. كان دم الماعز من الماعز الذي كان يأكله في هلوسته.
    Oswald ya da Oswald olduğunu iddia eden biri... Open Subtitles إذا تواجد أوزوالد أو شخص يدعي أنه أوزوالد
    Şöyle söyleyeyim, ben inanmıyorum ki bu odadaki herhangi bir kimse kendisinin "normal" olduğunu iddia edebilsin. Open Subtitles والآن دعوني أقول أنني لا أصدف أنه هناك أي شخص في هذه الغرفة يستطيع أن يدعي أنه
    Müvekkilim annenin başka bir adam ile ilişkisi olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles موكلي يدعي أنه تكلم معك عن علاقة غير شرعية بين والدتك ورجل آخر؟
    Phillip ayrıca Peter Bishop olduğunu iddia eden adamdan da söz etti. Open Subtitles سُررتُ بلقائك. كما أخبرني (فيليب) عن الرجل الذي يدّعي أنّه (بيتر بيشوب).
    Beni asıl şaşırtan şey ölüm döşeğinde olduğunu iddia eden bir adam neden babasına bir merhaba demez? Open Subtitles ما يفاجئني هو لماذا الرجل الذي يدّعي أنّه على شفير الموت... لا يستطيع أن يقدّم نفسه لإلقاء التحيّة على والده.
    Bu sanal varlıkların, gerçek gibi görülen küstahlık hatta dine hakaret olduğunu iddia ettiler. Open Subtitles أن تدعي أن الأشياء التخيلية حقيقية كان ذلك يجعلك تبدو وقحاً أو حتى كافراً
    Hatta şüpheliniz olduğunu iddia eden genç bir kadın var. Open Subtitles لدي إمرأة تدعي بأنها المشتبه به
    Bu emekli ordu doktoru, General Jonah Doyle beş sene önceki ilk testin parçası olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles هذا الطبيب العسكري المتقاعد الجنرال يونس دويل يدعي بأنه كان جزاء من الاختبار الاول قبل 5 سنوات
    Yarışın ortasında soygun yapıp yarışı tamamlıyorsun ama bütün süre zarfında yarışta olduğunu iddia ediyorsun. Open Subtitles فما زلت لن تنهي السباق لكنك تدّعي أنّك ما زالت بهذا السباق طوال الوقت. كم هذا مثاليّ
    Şimdi de siz kalkmış sizinle ilişkisi olduğunu iddia ediyorsunuz öyle mi? Open Subtitles ومع ذلك فأنت تدعي أنها كانت على علاقة غير شرعية بك؟
    Dünya üzerinde cennetten gelme bir varlık gibi dolaşır ve Tanrı olduğunu iddia eder. Open Subtitles ظهر على الأرض, ككائن سماوي مشع و أدعى أنه الرب
    Önemli bir kardeşimiz lakin topraklarımın bir kısmı üzerinde yasal hakkı olduğunu iddia edip duruyor. Open Subtitles إنه رفيقُ هام، ولكنه يستمر في الإدعاء أن له حقوقاً شرعية .على بعضٍ من أراضي
    Eskiden polis olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles الغبي سيلعب دور الشرطي, فقد إدعى أنه قد كان كذلك
    Dünyanın en büyük olduğunu iddia ettikleri pizzayı nerde yiyebilirim? Open Subtitles أين يمكنني أن اكل البيتزا التي يدعون أنها الأضخم في العالم ؟
    Kendisi yaşadığımız evrenin matematiksel olarak çok zarif olduğunu iddia ediyor. TED يدعي أن الكون الذي نعيش فيه راقي رياضيًا جدًا.
    Uzaktan akraba olduğunu iddia eden bir yabancı geldiğinde sorgulama güdüsünün olması beklenir. Open Subtitles غريب يأتي مدعياً أنه قريب من بعيد الشك حول دوافعه أمر متوقع
    Kruşçev, silahın kullanılmaya ve bir savaş uçağından bırakılmaya hazır olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles ويزعم "خروتشوف" أن السلاح جاهز للاستخدام الفوري ويمكن حمله وإلقاؤه من قاذفة جوية.
    Tanıklar suçlunun Güneyli Aryanlar'ın başı olduğunu iddia etmiş. Open Subtitles الشهود يدعون أن الرجل المسؤول هو رئيس جماعة الآريين الجنوبيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more