Bir insanın, vicdanında ne kadar değerli olduğunu merak etmiştim. | Open Subtitles | إنني أتساءل عن مدى تأثر ضميرك بحياة إنسان |
Kaçan kovalanır. Neden benimle çıkmak için bu kadar istekli olduğunu merak ediyorum. | Open Subtitles | إثارة المطاردة، كنت أتساءل عن سبب إصرارك على جعلي أخرج معك |
Neden olduğunu merak ediyorum. Neden olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | . أنا كنت فقط اتسأل عن السبب . ولا أعرف لماذا |
Bizi, bize neler olduğunu merak etmesi... | Open Subtitles | يتساءل عن عائلته، وكيف سنكون من دونه هل تتخيّل ذلك؟ |
Nöbet tutmuyorum, ileride neler olduğunu merak ettim. | Open Subtitles | إنّها ليست مُناوبتي. كُنت أتساءل ماذا يوجد هُناك. |
Fakat iki olayda da, kendini yenileme açısından aynı şey meydana geliyor, ve bu, sizin eve geri dönmek için yolunuzu bulmanız oluyor. Yapabildiğiniz kadar hızlı ve pürüzsüz, eğer evinizin ne olduğunu merak ediyorsanız, işte ipucu: Eviniz bu dünyada kendinizden çok sevdiğiniz herhangi bir şeydir. | TED | ولكن في كلتا الحالتين، يتضح أن هناك أيضا نفس العلاج لاستعادة الذات، وهو أنه عليكم إيجاد طريق عودتكم إلى الديار مجددا، على قدر استطاعتكم من السرعة والسهولة، وإن كنت تتساءلون عن ماهية دياركم، إليكم هذه الإشارة: دياركم هو أي شيء تحبونه في هذا العالم أكثر مما تحبون أنفسكم. |
Artık açmalısın. Muhtemelen nerede olduğunu merak eden kız arkadaşındır. | Open Subtitles | يجب عليك أن تجيب محتمل أنها خليلتك تتسائل عن مكانك |
Her zaman, sandviçlerimin sert kenarlarını kesen bir anneye sahip olmanın nasıl bir şey olduğunu merak ederdim. | Open Subtitles | لطالما تساءلتُ كيف سيكون شعوري لو كان لديّ أم تقطع أطراف التوست من شطيرتي |
Nasıl bir araba olduğunu merak etmiyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تريد أن تعرف من أي نوع هذه السيارة؟ |
Madem öyle, neden bu iş için polislere ihtiyacımız olduğunu merak ettim şimdi. | Open Subtitles | ممّا يجعلني أتساءل عن سبب احتياجنا للشُرطة للقيام بهذا منذ البداية. |
Galiba bunun amacının ne olduğunu merak ettiğimi söyleyebiliriz. | Open Subtitles | لذا أجل، أظن أن بوسعك القول إنّي كنت أتساءل عن غاية ذلك. |
Tüm gece bunun ne olduğunu merak edip durdum. | Open Subtitles | ظللت أتساءل عن ماهيته طوال السهرة |
Ben de o sesin ne olduğunu merak ediyordum. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل عن ماهية تلك الضجة |
Sevgili kardeşim, bazen kimin tarafında olduğunu merak ediyorum. | Open Subtitles | -أخي العزيز، أحيانًا تجعلني أتساءل عن إنتماءكَ |
Neden olduğunu merak ediyorum. Neden olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | . أنا كنت فقط اتسأل عن السبب . ولا أعرف لماذا |
Nerede olduğunu merak ettim. | Open Subtitles | انا فقط اتسأل عن مكانك |
Babam nerede olduğunu merak edecek. | Open Subtitles | أبي سوف يتساءل عن مكانكِ |
Diğer bilgilerin ne olduğunu merak ediyordum. | Open Subtitles | لذلك أنا أتساءل ماذا يحدث لكل المعلومات الأخرى؟ |
Bunu size söyledikten sonra, alternatif yolun ne olduğunu merak edebilirsiniz, eğer kızlık zarını kanıt olarak kullanamıyorsak o zaman neyi kullanmalıyız? | TED | بعد إخباركم بهذا، قد تتساءلون عن البديل، لأنه وإذا لم يكن بوسعنا استخدام غشاء البكارة كدليل على عذرية النساء، فماذا يجب علينا أن نستخدم؟ |
Bunun ne olduğunu merak ediyorsan Perry, vücut taraması için kayıt yaptıran yüzlerce insanın listesi. | Open Subtitles | إذا كنت تتسائل عن ماهية هذه الأوراق فهي أسماء مئات أشخاص وقعوا لدخول فحوص الجسد |
Bunun ne için olduğunu merak etmiştim. | Open Subtitles | تساءلتُ عن الحاجةِ منه. |
Nasıl bir araba olduğunu merak etmiyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تريد أن تعرف من أي نوع هذه السيارة؟ |