Bunun yapıp yapacağın en yanlış şey olduğunu söylesem dikkate alır mısın? | Open Subtitles | هل من الفارق لو أخبرتك أن هذا بالضبط الخطأ الذي ستفعل ؟ |
Söyle bakalım, eğer karanlık bir yanım olduğunu söylesem, ne dersin? | Open Subtitles | أخبرني شيئاً لو أخبرتك أن بداخلى جانب مظلم ماذا ستقول ؟ |
Deliliğin 50 yıl, haftada 50 saat çalıştığın bir yerden sonunda kovulmak olduğunu söylesem? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن مجنون كان يعمل 50 ساعة . . فيّ الأسبوع فيّ مكتب لـ50 عاماً و فيّ النهاية يخبروك أنهم استغنوا عنك ؟ |
Sana bizimle çalışma imkanın olduğunu söylesem? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنّ لدي فرصة من أجلنا لنعمل معا؟ |
Dün sana olan her şeyin sahte bir anı olduğunu söylesem? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك.. بأن كل ما حدث لك أمس كان مجرد ذكرى مزيفة؟ |
- Sen ne biliyorsun ki? - Babamın Dışişleri Bakanı olduğunu söylesem? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتكِ أنّ والدي وكيل وزارة الخارجية. |
Dün gecenin harika olduğunu söylesem ne kadar utanç verici olur? | Open Subtitles | إلى أي مدى ستشعرين بالحرج إن أخبرتك أن ليلة أمس كانت رائعة؟ |
Dün gecenin harika olduğunu söylesem ne kadar utanç verici olur? | Open Subtitles | إلى أي مدى ستشعرين بالحرج إن أخبرتك أن ليلة أمس كانت رائعة؟ |
Senin gibi özel canlılara göre bir yer olduğunu söylesem ne derdin? | Open Subtitles | ما رأيك لو أخبرتك أن هناك مكان للمختلفين أمثالك؟ |
Peki ya sana Batılı liderlerin her birinin bütün gün psişik koruma altında olduğunu söylesem? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أن كل قائد غربي هو محمي طوال الوقت بواسطة حاجز أفكار |
Bunun olumlu bir adım olduğunu söylesem ne dersiniz? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أن هذا سيكون بمثابة خطوة ايجابية؟ |
Reggie, eğer sana kırpman gereken çimin aslında 16 yaşındaki kızım olduğunu söylesem ne yaparsın? | Open Subtitles | ريجي ماذا لو أخبرتك أن العشب الذي أريدك جرُه كان بالواقع أبنتي البالغة 16 سنة |
Peki ben de sana babamın Müslüman olduğunu söylesem? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أنّ والدي مسلم ؟ |
Ben de sana babamın Müslüman olduğunu söylesem? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أنّ والدي مسلم ؟ |
Peki sana hayatımın aşkının burada duran adam olduğunu söylesem? | Open Subtitles | و ماذا إن أخبرتك بأن حب حياتي هو هذا الرجل الذي يقف هنا ؟ |
Bunu kontrol etmenin bir yolu olduğunu söylesem böylece gerçek kimliğinden çekinmene gerek kalmayacak desem? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ أنّ ثمّة طريقةً للتحكّم به؟ لذا لن تقلقي أبداً ممّا قد تفعلينه |
- Eğer sevgilim olduğunu söylesem ne derdin? | Open Subtitles | -وماذا ستقولين إذا قُلتْ بأنه كان حبيبي؟ |
Sana tişörtünde bir nokta olduğunu söylesem, noktayı işaret ederim. | Open Subtitles | إذا أردت أخباركِ ان هناك بقعة على قميصكِ، فأنّي أشير إلىها. |
Tatlım, bundan kurtulmak için kaçmak dışında bir yol olduğunu söylesem ne dersin? | Open Subtitles | عزيزتي، ماذا لو أخبرتُكِ أنّ هُناك طريقة للخروج من هذا التي لا تشمل الهرب من هُنا؟ |
Kokaine bağımlı olarak doğan o zavallı bebeklere hem yardım edip hem de onlara bir gelecek kazandırmanın bir yolu olduğunu söylesem? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك إن هناك وسيلة لمساعدة أولئك الأطفال المدمنين على الكراك وفتح مستقبل لهم كذلك؟ |