| Bazısının iki tane. Hay Allah, siz Yankilerin dünyadan habersiz olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | البعض منهم لديهم رابطتين ياللمسيح,لقد نسيت مدى جهلك بالامور هنا ايها الامريكي |
| Wendy'nin ne kadar süper biri olduğunu unutmuşum, anlarsın ya. | Open Subtitles | لقد نسيت ، كيف حال ويندي انها مريضة، كما تعلم |
| Ama, bir süre için, kötü bir şansım olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | لكن لوهلة نسيت أن كل ما لدي هو الحظ السييء |
| Sadece senin istediğin gibi yaşamaya hakkın olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | نسيت أنك وحدك من تملك الحق لتعيش كما تشاء |
| Yeni müşterimle toplantım olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | نسيت أنه لديّ إجتماع هذا الصباح عميل جديد |
| - Sonuçları almaya gittim. - Bugün olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | ـ لقد ذهبت إليه بسبب التحاليل ـ لقد نسيت أنها اليوم |
| Doğru. Metalleri lehimleme yeteneğinin olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | حسنا هذا جيد ، لقد نسيت أمر قدرتك على صهر المعادن |
| Lütfen bana geçirdiğini söyle. Tanrım, ne kadar hoş olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | ارجوك اخبرنى انك اصبت بها من قبل لان اه يا الهى لقد نسيت كم انت وسيم |
| Kimya asistanı ile görüşmem olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | لقد نسيت, لديَّ اجتماع مع استاذي للكيمياء. |
| Evet. Organ nakli listesindeki kuralın alkol almamak olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | لقد نسيت ذلك الشرط في لائحة زرع الأعضاء الذي ينص على عدم الشرب |
| Seksten konu açıldığında ne kadar dikkatli olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | أنا آسفة لقد نسيت مدى خجلك من التحدث عن الجنس |
| Çarşambaların orospular günü olduğunu unutmuşum. İş bekleyebilirdi! | Open Subtitles | نسيت أن يوم الأربعاء هو يوم العاهرات كان يجب الانتظار |
| Şeytani mimaride uzman olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | أوه, نسيت أنك كنت خبير في الهندسة المعمارية الشريرة |
| Bu sabah işim olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | نسيت أنه يجب أن أكون بالعمل صباح اليوم |
| Sahiden burada olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | بصراحة، لقد نسيت أنها كانت هنا. نظرة، على أي حال، |
| Montréal'de acil bir işim olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | لقد نسيتُ أن لدّي حالة طارئة في مونتريال. |
| Üzgünüm. Saatin kaç olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً، أنا مَا أدركتُ الوقت. |
| Dolaplarda ve Afrika geri ödeme politikalarında uzman olduğunu unutmuşum. At şunu dışarı ya. | Open Subtitles | نسيت أنّك خبيرة في خزائن الثياب وسياسات استرجاع النقود من (إفريقيا). |
| Merhaba Aria. Hâlâ burada öğrenci olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | اهلا اريا , لقد نسيت انك لا تزالين تدرسين هنا |
| Evde bir bilgisayar dehasının olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | نسيت انه لدينا عبقري بالكمبيوتر في هذا المنزل |
| Bir an için aşıklarınızın sonunun ölüm olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | للحظة نسيت بأن أحبابك لديهم ميل في نهاية المطاف للموت |
| Ne? Kusura bakma. Senin burada olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | ماذا , انا آسف لقد نسيت بأنك هنا |