"olduğunuzu biliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعلم أنك
        
    • أعرف أنك
        
    • أعلم أنكم
        
    • أعرف أنكم
        
    • أعلم أنكِ
        
    • أعرف أنكِ
        
    • أعلم أنّكم
        
    • أعلم أنّكما
        
    • أعلم بأنك
        
    • أعلم بأنّك
        
    • أعلم أنكما
        
    • أَعْرفُ بأنّك
        
    • اعرف انك
        
    • اعلم انكم
        
    • أعلم بأنكِ
        
    Bu konularda çok kuşkucu olduğunuzu biliyorum, ama eminim ki bunda ben haklıyım. Open Subtitles أعلم أنك متشكك بهذا الخصوص لكننى واثقة أنى على حق فى هذا الأمر
    Ama onları tanıyorum. Sizin cesur bir vatandaş olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles لكني أعرف هذه الطرق، لأني أعلم أنك مواطن شجاع
    Kont. Kabalığımı bağışlayın, ama girişimci insanlara destek olduğunuzu biliyorum... Open Subtitles أيها الكونت, اعذرني على اندفاعي لكني أعرف أنك تقدر المبادرة
    Orada olduğunuzu biliyorum, öünkü sizi duyuyorum. Ama sizi göremiyorum, çünkü normalde gözlük kullanırım. TED أعلم أنكم هنا لأني أسمعكم, لكنني لا أستطيع رؤيتكم لأني عادة أرتدي نظارة.
    Paketimizi aldığınızı ve akciğeri etkileyen 3.tip immün virüsünün elimizde olduğunun farkında olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنكم تسلمتم رسالتنا وعرفتم أننا نملك فيروس رئوى من النوع الثالث
    Bu gece meşgul olduğunuzu biliyorum o yüzden, yarın akşam zaman ayırabilir misiniz acaba? Open Subtitles أعلم أنكِ مشغولة جداً الليلة لذا كنت أتسائل إن كان ممكناً تحديد موعد
    Üzgünüm, Bay Saverese, sizi göndermek zorundayız. Eyalet Savcısının karısı olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles أنا آسفة يا سيد سفريس، ولكن يجب أن نتخلى عنك أعرف أنكِ زوجة نائب الولاية العام
    Hasta olduğunuzu biliyorum dostum. Doktorların en iyisini getirteceğim. Open Subtitles إني أعلم أنك مريض يا صديقي يمكنني أن أحضر لك أفضل الأطباء
    Hemşire, burada yeni olduğunuzu biliyorum, bu yüzden size bugün yapacağım baypasta yardımcım olma imkanını teklif ediyorum. Open Subtitles أعلم أنك جديدة هنا لذا سأقدم لك الفرصة لتساعدني في الإغلاق لاحقاً
    Patronum olduğunuzu biliyorum, kariyerimi yokedebilirsiniz. Open Subtitles أعلم أنك رئيستي و يمكنكِ القضاء على مهنتي
    Şili vatandaşı olduğunuzu biliyorum ama orada yaşamış olduğunuza dair hiçbir kayıt yok. Open Subtitles أعرف أنك تشيليّ الجنسية، لكن لا توجد سجّلات تبين أنك عشت هناك أبداً.
    Şili vatandaşı olduğunuzu biliyorum ama orada yaşamış olduğunuza dair hiçbir kayıt yok. Open Subtitles أعرف أنك تشيليّ الجنسية، لكن لا توجد سجّلات تبين أنك عشت هناك أبداً.
    Kötü bir gün geçirdiğinizi ve acılı olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك قد مررت بيوم عصيب و أنك تشعر بمرارة
    Hayatta olduğunuzu biliyorum, tıbbi yardım getireceğiz. Lütfen, durun ama artık! Open Subtitles أعلم أنكم أحياء وسنرسل في طلب الإسعاف، أرجوكم توقفوا
    Pekâlâ, sizin genç ve seks düşkünü olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles حسناً، أعلم أنكم جميعاً صغار في السن وممتلئين بالرغبة في قلوبكم
    Yorgun olduğunuzu biliyorum. Muhtemelen kaldırabileceğinizden fazla iş yükünüz var. Anlıyorum. Open Subtitles أعرف أنكم مرهقون و مشغولون و لديكم أكثر مما تتحملوه
    Kabul ettiğiniz için teşekkür ederim Sayın Başkan. Çok meşgul olduğunuzu biliyorum. Önemli değil. Open Subtitles شكراً لمقابلتي يا سيادة الرئيسة أعلم أنكِ مشغولة للغاية
    Toplantılarınıza gelenlere yardımcı olduğunuzu biliyorum. Bize yardımcı olmak istediğinizi de biliyorum. Open Subtitles أعرف أنكِ تساعدين من يأتي لإجتماعاتك، أعرف بأنكِ تودين مساعدتنا.
    Beni görmezden gelmekle meşgul olduğunuzu biliyorum ama odamdaki minibar boş. Open Subtitles أعلم أنّكم مشغولون بتجاهلي لكنّ مجمدي فارغ
    Yakın arkadaş olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّكما كنتما مقربين كثيرا.
    Kızgın olduğunuzu biliyorum, Bay Smith. Ve özür dilerim. Open Subtitles أعلم بأنك منزعج يا سيد سميث وانا أعتذر لك
    Demek istediğim, sanatkar olduğunuzu biliyorum, ama bir işte de çalışıyorsunuz. Open Subtitles أعني، أعلم بأنّك فنّانة ولكن لديك عملاً نهارياً
    Arı yetiştirmek için deli olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنكما أنتما الإثنين مغرمان جدا بتربية النحل
    Meşgul bir insan olduğunuzu biliyorum, ama ilginizi çekebilecek... bazı eğitim teknikleri üzerine bir araştırma yapıyorum. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك رجل مشغول, سيدي لَكنِّي أقوم بَعْملُ دراسة على بَعْض تقنياتِ التدريب إعتقدتُ أُنها قَدْ تثيرُ إهتمامك
    Yüzbaşı Cooney ile yakın olduğunuzu biliyorum, Albay. Open Subtitles اوه ؟ كولونيل , انا اعرف انك و كابتن كونى متقاربين جدا
    Orada olduğunuzu biliyorum! Şimdi kesin şunu! - Eula! Open Subtitles الان اعلم انكم الذين في الخارج هدوء الان
    Bir tarih öğrencisi olduğunuzu biliyorum, ve öyleyse ulusumuzun bağımsızlığının... özel ordular yardımıyla kazanıldığının... sizde farkındasınızdır. Open Subtitles أعلم بأنكِ طالبةٌ للتاريخ وأنكِ مدركةٌ تماماً بأن أمتنا حازت على الاستقلال بمساعدة الجيوش الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more