"oldun mu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل كنت
        
    • هل أنتِ
        
    • هل كنتِ
        
    • هل أنتَ
        
    • هل وقعت
        
    • هل مارست
        
    • أتشعر
        
    • هل وقعتي في
        
    • هل وقعتِ
        
    • هل شعرت
        
    • هل أصبحت
        
    • أو كنت
        
    • هل أقمت علاقة
        
    • هل تشعرين
        
    • هل هذا يجعلك
        
    Genç Melissa ile olan ilişkinde.. ..şimdiye kadar başarılı oldun mu? Open Subtitles هل كنت ناجح حتى الان في حميميّتك مع ميليسا الصغيرة ؟
    Şu olayını yaptığından beri kimseyle oldun mu? Open Subtitles هل كنت مع احد منذ ان بدأ هذا بالحصول معك؟
    Kurbanın hayattayken bu botu giydiğine, tatmin oldun mu? Open Subtitles هل أنتِ راضية الآن أن هذا نفس الحذاء الذي إرتداه الضحية عند موتهِ؟
    -Mutlu oldun mu? -Evet. Open Subtitles هولي , هذا المركب لا يصدق هل أنتِ سعيدة ؟
    Listen bayagi kalabalikmis, ama asil soru su, uslu bir çocuk oldun mu? Open Subtitles حسناً ، لديّ قائمة بما تريدين ولكن السؤال هو، هل كنتِ لطيفة؟
    Şimdi ya da daha önce hiç norveç tanrısı, vampir ya da zaman yolculuğu yapan cyborg oldun mu? Open Subtitles ... هل أنتَ الآن أو كنت أبداً إله أو مصاص دماء أو كائن فضائي يسافر عبر الزمن؟
    hiç aşık oldun mu? Open Subtitles هل وقعت بالحب من قبل؟ إيميلي أرجوك
    Söylesene albay, sen hiç genç oldun mu? Open Subtitles أخبرني كولونيل هل كنت شابا يوما
    Monica, içmediği bir zaman onunla beraber oldun mu hiç? Open Subtitles هل كنت بصحبته عندما لم يكن يشرب ؟
    Hiç sarhoş oldun mu? Open Subtitles هل كنت في حالة سكر من أي وقت مضى؟
    Hiç fakir oldun mu? Hem de çok. Open Subtitles هل كنت فقيـــرا ؟ كنت فقيـــرا جدا
    Sohbetlerine sen de dahil oldun mu? Open Subtitles هل كنت جزءا من محادثتهما الصغيرة؟
    - Onun hakkında tam emin olamamıştım. - Şimdi emin oldun mu? Open Subtitles لم أكن متأكدة من ذلك من قبل - هل أنتِ متأكدة الآن؟
    Tatmin oldun mu, cevaplarını aldın mı? Open Subtitles هل أنتِ راضية ؟ هل حصلتِ على جميع إجاباتكِ وكل شكوكِ قد ذهبت ؟
    Sen gerçekten emekli oldun mu? Open Subtitles هل أنتِ متقاعد حقاً ؟
    - Sen daha önce hiç cinayet davasında tanık oldun mu? Open Subtitles هل كنتِ شاهدة من قبل في محاكمة قتل؟
    Sen de şu anda benim kadar tahrik oldun mu? Lemon'nın yapması gereken bir seçimi var. Open Subtitles هل أنتَ مهتم مثلي الآن؟
    Hiç aşık oldun mu? Open Subtitles أخبِرني.. ؟ هل وقعت في الحب مِن قبل ؟
    Milli oldun mu çocuk? Open Subtitles هل مارست الحب من قبل، أيها الفتى الكبير؟
    Nefret dolu pisliğin tekisin. Mutlu oldun mu? Open Subtitles وجه بغيض أتشعر بتحسن؟
    Aşık oldun mu? Open Subtitles هل وقعتي في الحب؟
    Hikayeyi değiştirip duruyorsun. Ona aşık oldun mu? Open Subtitles إنكِ تستمرين في تغيير القصة هل وقعتِ في غرامه؟
    Sana birşey soracağım, biz çıkarken hiç orgazm oldun mu? Open Subtitles أردت أن أطرح عليك سؤالاً، عندما كنا نتواعد، هل شعرت بأية لذة جماع؟
    - Sen Müslüman oldun mu? - Evet. Open Subtitles هل أصبحت مسلمة؟
    Eşcinsel misin, ya da oldun mu? Open Subtitles هل أنت الآن أو كنت في الماضي شاذاً؟
    Hiç kadınlarla birlikte oldun mu? Open Subtitles هل أقمت علاقة مع امرأة من قبل؟
    Sende benim kadar tahrik oldun mu? Open Subtitles هل تشعرين بالاثارة مثلى الآن؟
    Evet. Berbat durumda. Mutlu oldun mu? Open Subtitles نعم , انه بحالة يرثى لها هل هذا يجعلك سعيدة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more