"olmadığımda" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أكون
        
    Yalnız olmadığımda da işler hiç iyiye gitmedi. Ben yalnız olmayı seviyorum. Open Subtitles عندما لا أكون كذلك, لم أنجح أبداً أحب أن أكون وحيداً
    Orada olmadığımda ne yaptığını ne biliyorum, ne de ilgileniyorum. Open Subtitles لم أكن أعرف أو أكترث بما تفعله حين لا أكون موجوداً
    Seni ben burada olmadığımda çağırmak ne aptalca! Open Subtitles لكن هذا سخيف منّى ، أدعوك للمجيء عندما لا أكون هنا
    Ben de sık sık buraya geliyorum çünkü etrafta olmadığımda Vince üzülüyor. Open Subtitles يشعر بالوحدة والحزن عندما لا أكون بالجوار
    Anahtarı nerede tuttuğumu biliyordu, çünkü bazı zamanlar ben evde olmadığımda, çanta bırakıyordu. Open Subtitles كانت تعرف أين أخفي مفتاحي لأنه في البعض الأحيان كانت تترك لي الحقائب عندما لا أكون في البيت
    Belki yorgun olmadığımda bir gün sana anlatırım hikayeyi. Open Subtitles ربما سأخبرك يوماً ما بالقصة, لكن عندما لا أكون منهكة تماماً
    Sanki ayakaltında dolaşıyormuş gibi hissediyorum. Öyle olmadığımda da Bay'le olan işleri berbat ediyorum. Open Subtitles وعندما لا أكون كذلك، أنا أخرب الأمور مع باي.
    Kimberly Mitchell'a beşik göstermekle meşgul olmadığımda müttefiklerimizi ve Kongre'yi bir araya getirmem daha kolay oluyor. Open Subtitles وإقناع الكونغرس حين لا أكون مشغولاً باختيار سرير الطفل برفقة كيمبرلي ميتشيل
    Onunla olmadığımda bile yazılarımda onunla oluyorum. Open Subtitles ,لذا حتى عندما لا أكون معها أكون دائماً معها في كتاباتي
    - Yanında olmadığımda bile hep oradayım. - Yeter Lucia, çek elini. Open Subtitles حتى عـندمـا لا أكون مـعك , فـأنا مــازلتُ هـناك لــوسيـا , هـذا يكفي أتــركا أيديكم
    Karşınızda olmadığımda sizi tek bir kere dahi düşünmüyorum. Open Subtitles عندما لا أكون في وجودكم أنا لا أفكر فيك للحظة
    Biliyorsun, emin olmadığımda ihtimalleri hesaplarım. Open Subtitles أتعلمين ، عندما لا أكون موقنا أقوم بحساب الإحتمالات.
    Belki ben bu kadar duygusal olmadığımda tartışırız. Open Subtitles عندما لا أكون متأثراً بهذه الطريقة
    Onunla olmadığımda, yaşamıyorum. Open Subtitles وعندما لا أكون معها فأنا لا أكون حيـــا
    olmadığımda, seni seviyor. Open Subtitles وعندما لا أكون في الجوار ستحبك
    Burada olmadığımda beni hatırlaman için bir resim. Open Subtitles عندما لا أكون هنا هناكَشيءما يُذكرني..
    Bu benim iyi olmadığımda söylediğim şey. Open Subtitles فهذا ما أقوله عندما لا أكون بخير
    İşte, bir süre ortada olmadığımda bu oluyor. Open Subtitles . هذا ما يحدث عندما لا أكون بالجوار
    Havamda olmadığımda bu bornozu Turk'un havasını söndürmek için kullanabilirim. Open Subtitles انظري، يمكنني استخدام هذا البالي لإحباط (تورك) عندما لا أكون في المزاج المناسب
    Yanında olmadığımda bile. Open Subtitles حتي عندما لا أكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more