"olmadığının farkındasın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تدرك أن
        
    Mesela, "Elindekinin bir silah olmadığının farkındasın, değil mi?" gibi. Open Subtitles مثل : أنتَ تدرك أن هذا ليس مسدساً، صحيح ؟
    Buranın gerçek bir okul olmadığının farkındasın, değil mi hayatım? Open Subtitles حسناً ، أنت تدرك أن هذه ليس مدرسة حقيقية ، أليس كذلك يا عزيزي ؟
    Bunun bu kadar kolay olmadığının farkındasın sanırım. Open Subtitles أنا متأكدة أنّك تدرك أن الأمر ليس بهذه البساطة
    Dua etmenin suçla mücadelede hiç etkili olmadığının farkındasın değil mi? Open Subtitles أنت تدرك أن الحفاظ على الأمل نادرا أو حتى غير ناجع لمحاربة الجريمة ؟
    Noel Baba'nın gerçek biri olmadığının farkındasın değil mi? Open Subtitles أنت تدرك أن "سانتا كلوز ليس شخصية حقيقية
    O kadar parlak biri olmadığını biliyorum Madden ama orasının kıçım olmadığının farkındasın, değil mi? Open Subtitles أعلم أنك لست ذكياً جدًا، يا (مادن). و لكن يجب أن تدرك أن هذه ليست مؤخرتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more