"olmadan bile" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى بدون
        
    • حتى من دون
        
    • حتى دون
        
    Su olmadan bile lahana ve patates pişirebiliyor. Open Subtitles يمكنه ان يطهى الملفوف والطاطس حتى بدون ماء
    İki tasarımda da yatağın başlarında kilitler var, ama onlar olmadan bile ama birinin sevgilisinin üstünde yatması, kaçmayı neredeyse imkansız yapıyor. Open Subtitles في كلا التصميمين هناك قفل عند نهاية السرير ولكن حتى بدون هذه وزن حبيب الشخص ينام فوقه
    Milli Stok Numarası olmadan bile, her bir ürünün ID numarası kayıtlı ve sayılıdır. Open Subtitles حتى بدون أرقام الشركه الوطنيه رقم تعريف كل منتج يتم تسجيله وإعطاء سبباً لتدميره
    Kapağı olmadan bile çok ağır. Bunu nasıl dışarı çıkaracağız? Open Subtitles حتى من دون الحجر إنها ثقيلة جدا كيف نخرج منها؟
    Ancak karmaşık altmetnin yakın bir kavrayışı olmadan bile Picasso'nun eseri, şiddetin gerçek kurbanlarının acı verici bir hatırası olarak duruyor. TED لكن حتى من دون الفهم المُحكم لمعناها الضمني المُعقد، يظل عمل بيكاسو تذكيراً قاسياً بضحايا العنف الحقيقين.
    Sencede bu akademi bizi satan adamlar olmadan bile zorlu değil mi? Open Subtitles هل تعرف أن أكاديمية "مارلين" صعبة بما يكفي حتى دون أن نعرف أن رفاقنا يقومون ببيعنا
    Ekibim olmadan bile bir ekip lideri olmam gerekiyor. Open Subtitles حتى بدون فريق من المفترض أن أكون قائدًا
    Raiga-sama olmadan bile,Kurosuki Aile'si ölümsüzdür! Open Subtitles حتى بدون رايجا، عائلة كوروسوكي أبدية!
    Ben, bak şuna. Hücresel yapı mikroskop olmadan bile görülebiliyor. Open Subtitles بن)، انظر إليه، حتى بدون مجهر) يمكن أن ترى طبقات الخلية
    Bilgisayar olmadan bile harikasın. Open Subtitles أنت عظيم حتى بدون التداخل
    Bayan Davis'in ek ifadesi olmadan bile cinayet için adam tutma suçundan mahkum etmek için elimizde yeterli kanıt var. Open Subtitles حتى بدون شهادة الآنسة (ديفيس) المؤيدة لدينا دليل كافٍ لتوجيه اتهامات بالتعاقد للقتل -قتل؟
    Bert olmadan bile iğrenç olur o. Open Subtitles سيكون ذلك شنيعًا حتى بدون (بيرت).
    Kuvira olmadan bile, bizi alt etme şansları var. Open Subtitles حتى بدون (كوفيرا) مايزال بإمكانهم سحقنا
    Biliyorsun,bir bebek sahibi olmak yeterince zor değil gibi saldıran iblisler olmadan bile. Open Subtitles تعلمون، انها ليست مثل وجود طفل ليس من الصعب بما فيه الكفاية. حتى من دون مهاجمة الشياطين.
    CrackBerry'in olmadan bile harika şeyler yapacaksın. Open Subtitles و ستكونين رائعة حتى من دون العليق الخاص بكِ
    Bitkinin etkisi altında olmadan bile mi? Open Subtitles حتى دون أن تقع تحت تأثير الإعشاب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more