"olmak çok güzel" - Translation from Turkish to Arabic

    • جميل أن تكون
        
    • ما أجمل العودة
        
    • ما أحلى العودة
        
    • أظن البقاء
        
    • إنه لأمر جيد العودة
        
    • من الجيد أن تكون
        
    • من الجيد العودة
        
    • من الجيد أن أكون
        
    • من الجيد ان
        
    • من الرائع أن
        
    • من الرائع التواجد
        
    • من اللّطيف أَنْ يَكُونَ
        
    • لأمر رائع أَنْ
        
    • الجميل أن أكون
        
    • الرائع أن أكون
        
    Kendini ifade etmesini bilen bir adamla beraber olmak çok güzel. Open Subtitles جميل أن تكون برفقة رجل يعرف كيفية التعبير عن نفسه
    Tekrar burada olmak çok güzel. Open Subtitles حسناً، ما أجمل العودة هلا تقفون الآن رجاء
    Evde olmak çok güzel. Open Subtitles ما أحلى العودة للديار
    Bakın. Sizinle olmak çok güzel. Open Subtitles اسمعوا، أظن البقاء معكم يا رفاق يفيدني
    Evde olmak çok güzel. Altı ay bitmeyecek gibi gelmişti. Open Subtitles إنه لأمر جيد العودة للبيت ستة شهورِ بعيداً عن البيت...
    Burada olmak çok güzel, Gaurav, bütün yaşamı boyunca bunun için uğraştı. Open Subtitles إنه من الجيد أن تكون هنا لأنه هذه هي متعة المباريات
    Evde olmak çok güzel! Görev kontrol, indir bizi. Open Subtitles من الجيد العودة للمنزل التحكم بالعمليات أعيدنا للمنزل
    Doğru. Kral olmak çok güzel bir şey. Open Subtitles ذلك صحيح كم هو جميل أن تكون ملك
    Tekrar İtalya'da olmak çok güzel. Open Subtitles جميل أن تكون العودة في إيطاليا.
    Evde olmak çok güzel. Open Subtitles ما أجمل العودة للمنزل
    Evde olmak çok güzel. Open Subtitles ما أحلى العودة إلى البيت
    Bakın. Sizinle olmak çok güzel. Open Subtitles اسمعوا، أظن البقاء معكم يا رفاق يفيدني
    Evde olmak çok güzel. Open Subtitles إنه لأمر جيد العودة للبيت ستة شهورِ بعيداً عن البيت...
    Kara, tatlı kara! Hayatta olmak çok güzel Aynsley. Open Subtitles الأرض، الأرض الطيبه، إنه من الجيد (أن تكون على قيد الحياه (إينزلي
    Ama evde olmak çok güzel. Open Subtitles ولكن من الجيد العودة إلى المنزل.
    Sağ ol Paul. Hepiniz sağ olun. Burada olmak çok güzel. Open Subtitles شكرا بول شكرا للجميع من الجيد أن أكون هنا
    Bu mevsimde Kraliyet ailesinden olmak çok güzel. Open Subtitles من الجيد ان تكون ملكي في هذا الوقت من السنه؟
    Jane Fonda: Merhaba Pat. Sizinle olmak çok güzel. TED جاين فوندا: أهلاً يا بات. من الرائع أن ألتقي بك.
    Burada olmak çok güzel Profesör. Open Subtitles أتعرف , انه من الرائع التواجد هنا أيها البروفسور
    Genç biriyle olmak çok güzel. Open Subtitles من اللّطيف أَنْ يَكُونَ مَع شخص ما شابِ.
    Teşekkürler, burada olmak çok güzel. Open Subtitles شكراً جزيلاً، إنه لأمر رائع أَنْ نكُونَ هنا.
    Ve burada, kahrolası ön yargıları olmayan ve deli görünmekte sakınca görmeyen insanlarla birlikte olmak çok güzel. Open Subtitles ومن الجميل أن أكون محاطاً بأشخاص لا يطلقون الأحكام على الآخرين ولا يهتمون لأشباه المجانين
    Burada... odanızda olmak çok güzel. Nerelisiniz? Open Subtitles من الرائع أن أكون في غرفتك من أين أنت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more