"olmak için çok" - Translation from Turkish to Arabic

    • جدا لتكون
        
    • جدا لكي تكون
        
    • جداً لتكوني
        
    • جداً ليكون
        
    • من أن تكوني
        
    • من أن يكون
        
    • جدًا لتكونا
        
    • جدا على
        
    • جداً لكي تكون
        
    Hesap numarası olmak için çok kısalar, değil mi? Open Subtitles الأرقام قصيرة جدا لتكون حسابات أليس كذلك؟
    Hesap numarası olmak için çok kısalar, değil mi? Open Subtitles الأرقام قصيرة جدا لتكون حسابات أليس كذلك؟
    Bu sabah üzgün olmak için çok genç kulübünün önünden geçiyordum ve orada tek başınaydı. Open Subtitles لقد كنت اتمشى عند نادي الصغير جدا لكي تكون شرير الاجتماع بهذا الصباح , ولقد كانت وحيدة بالفصل
    Bir öğretmen olmak için çok harikulade ve bir öğrenci olmak için çok mutlusun. Open Subtitles -مقرف . إذاً ، أنت جميلة جداً لتكوني معلمة،
    31 yaşında binbaşı olmak için çok çalışmış. Open Subtitles فهو عمل بِجدٍ جداً ليكون رائداً بحري في الـ31 من العمر.
    - Doktor olmak için çok ateşlisin. - Tamam. Open Subtitles أنت أكثر اثارة من أن تكوني طبيبة - حسناً
    Bilmiyorum. Bence çocuk sahibi olmak için çok gençti. Open Subtitles لا أعرف ولكنى أعتقد أنه كان أصغر من أن يكون له أطفال
    Siz FBI ajanı olmak için çok tatlısınız. Open Subtitles أنتما الإثنان لطيفان جدًا لتكونا عميلين فيدراليين
    Onu aşağı diğerlerinin yanına götürün. Sizin kardeşiniz olmak için çok zayıf. Open Subtitles أنزلوها الى الأسفل و مع الأخرين أنك ضعيفة جدا على أن تكوني أختي
    Hiçbir şey için asla çok geç değildir ya da benim durumumda, istediğin kişi olmak için çok erken değil. Open Subtitles وإذا كان ذلك مهمّا لم يفت الأوان بعد أو في حالتي, ليس مبكّر جداً لكي تكون من تريد أن تكون
    Olive Garden'da neredeyse buluyordum ama komi olmak için çok uzun boylusun dediler. Open Subtitles كنت على وشك الحصول في مطعم حديقه الزيتون لكنهم قالو لي انك طويل القامة جدا لتكون نادلا
    - Kötümser olmak için çok gençsin. Open Subtitles - أنت صغير جدا لتكون ساخرا بهذا الشكل
    Hayat hoş olmak için çok kısa. Open Subtitles الحياة قصيرة جدا لكي تكون مهذبا
    Julie, bu kadar karamsar olmak için çok gençsin. Ben karamsar değilim. Open Subtitles أوه يا (جولي) أنتِ صغيرة جداً لتكوني متشائمة.
    - Burada olmak için çok küçüksün. Open Subtitles وأنتِ صغيرة جداً لتكوني هنا -انصرفي
    Bu o mu? O benim oğlum değil. Benim oğlum olmak için çok çirkin. Open Subtitles هو ليس ابني هو قبيحٌ جداً ليكون ابني
    Benny gangster olmak için çok iyiydi . Open Subtitles كان (بيني) لطيفاً جداً ليكون متمرّداً
    Annem bana, 'Pes etme, kendin ol, çünkü hayat başka birisi olmak için çok kısa' derdi. Open Subtitles أمي قالت لي "لا تستسلمي، كوني نفسك فحسب لأن الحياة أقصر بكثير من أن تكوني شخصاً آخر"
    Bence tehlikeli biri olmak için çok yaşlı ama çok tehlikeli biri olmak için çok yaşlı değil. Bilmem anlatabildim mi? Open Subtitles أظن إنه كبير جداً من أن يكون خطيراً، وليس .كبيراً أن يكون خطيراً أيضاً، تعرفين ما أقصده
    Sizler de Sam ve Dean olmak için çok yaşlısınız. Open Subtitles (و أنتما كبيران جدًا لتكونا (سام) و (دين
    Bu kadar yetenekli olmak için çok genç Open Subtitles انه صغير جدا على الاتيان بكل هذا
    Hadi. Sen bir polis olmak için çok seksisin. Open Subtitles أنتي مثيرة جداً لكي تكون شرطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more