Ama sırf temiz olmaktan daha önemli şeyler de var. | Open Subtitles | لكن هناك امور كثيرة اكثر اهمية من كونك فقط نظيفا |
Daha yüksek bir maaş bankacılık işini eskiden olduğundan daha iyi hale getirdi, ama bir bankacı olmayı bir sanatçı olmaktan daha iyi hale getiremeyebilir. | TED | إن الراتب الأعلى يجعل وظيفة العمل المصرفي أفضل مما كانت في السابق، ولكنها من الممكن ألا تكون كافية لتجعل كونك مصرفيًا أفضل من كونك رسامًا. |
Demek istediğim yaşamak da zor, ama kesinlikle ölü olmaktan daha iyi. | Open Subtitles | أن تكون حيا صعب ايضا، لكنه بالتأكيد أفضل من أن تكون ميتاً |
Korkuyor olmaktan daha kötü olan tek şey, yalnız başına korkuyor olmak. | Open Subtitles | لا يوجد أسوء من أن تكون خائفا على أن تكون خائفا لوحدك. |
Sokağa attılar çünkü bu bu lanetlenmiş, farklı bir kız evlada sahip olmaktan daha kolaydı. | Open Subtitles | تخلصوا مني لأن هذا أسهل من أن يكون لهم إبنه مختلفه طفله أصابتها لعنه |
Sokağa attılar çünkü bu bu lanetlenmiş, farklı bir kız evlada sahip olmaktan daha kolaydı. | Open Subtitles | تخلصوا مني لأن هذا أسهل من أن يكون لهم إبنه مختلفه طفله أصابتها لعنه |
Yeğenimle beraber olmaktan daha iyi hiç bir şey yok. | Open Subtitles | لا شيء أكثر أحبه من البقاء مع ابنة اختي الصغيرة |
Hayatta ebeveyn olmaktan daha güzel bir hediye olamaz. | Open Subtitles | ليس هناك نعمة اكبر في الحياة من ان تكون والدا |
Tatlım, hepinizin hayatının bir parçası olmaktan daha fazla bir şey istemiyorum. | Open Subtitles | عزيزتي , لاشئ أريده أكثر من أن أكون جزء من حياتكم ثانية |
Balet olmak madenci olmaktan daha mı iyidir sence? | Open Subtitles | هل تعتقد كونك راقص باليه سيكون أفضل من كونك عامل منجم؟ |
Boşanmış olacağım. 34 yaşında bekar olmaktan daha kötü olan tek şey 34 yaşında boşanmış olmak. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأسوء من كونك بالـ 34 وعزباء هو كونك بالـ 34 من عمرك ومطلقه |
Kara listede olmaktan daha kötü şeylerde var. | Open Subtitles | تذكر, هناك أشياء كثيرة اسوأ من كونك على القائمة السوداء |
Üniversitede, belki sana ...dışarıda uyuşturucu satıcısı olmaktan... daha rahat bir hayat olduğunu anlatmadılar mı ? | Open Subtitles | ربما جعلتك الجامعة تفكّر أنّ هناك شيء أفضل في الخارج من كونك تاجر مُخدّرات حقير؟ |
Ama onlar her ne ise, uzun zaman önce, sebeplerinin seni gerçekten önemseyenlere karşı dürüst olmaktan daha önemli olduğuna karar vermişsin. | Open Subtitles | لكن مهما كانوا قرّرت منذ زمن طويل بأنّهم كانوا أكثر بكثير من أن تكون صادق مع الناس الذين يهتمّون بك في الحقيقة |
Aşık olmaktan daha iyi ne olabilir ki? | Open Subtitles | لكن ماذا يمكن أن يكون أفضل من أن تكون عاشقة؟ |
Bu, ilk yüzde beşte olmaktan daha etkileyici. | Open Subtitles | هذا أكثر إثارة للإعجاب من أن تكون في أعلى خمسة فى المائة |
Ölü olmaktan daha kötü şeyler vardır, bilirsin. | Open Subtitles | هنالك أمور أسوأ من أن تكون ميتاً، أتعرف؟ |
Bu iyi bir ebeveyn olmaktan daha iyi. | Open Subtitles | أوه، هذا هو أفضل من أن يكون أحد الوالدين جيدة. |
Ama bu dünyadaki rolünün, bir baba olmaktan daha önemli olduğunu çok çabuk kavradım. | Open Subtitles | لكني تعلمت مبكراً جدا ...أن دوره في العالم كان مهما أكثر من أن يكون أبا |
Pansiyon sakini olmaktan daha kötüleride vardir. | Open Subtitles | هناك أمور أسوأ من أن يكون مربية |
Benim için evsiz olmanın evde olmaktan daha güvenli olduğu kanısına vardım. | TED | لقد استنتجت أن التشرد أكثر أمانًا لي من البقاء في البيت. |
Pazar günü evde tek başına olmaktan daha beter bir şey yoktur. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من البقاء في البيت وحيدًا يوم الأحد. |
Hemşire olmaktan daha kolay, değil mi? | Open Subtitles | هذا اسهل من ان تكون ممرض, أليس كذلك؟ ؟ ؟ |
Seri katil bir babaya sahip olmak, bizzat seri katil olmaktan daha iyi diyorlar. | Open Subtitles | لقد توصلنا الى ان ان يكون والدك قاتل متسلسل افضل من ان تكون قاتل متسلسل بنفسك |
Bunca şeyden sonra burada olmaktan daha çok istediğim başka hiçbir şey yok. | Open Subtitles | بعد كل ما حصل لا يوجد شيء أريده أكثر من أن أكون هنا. |