"olmaları gerekiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن يكونوا
        
    • لابد أن يكونوا
        
    • يُفترض أن يكونوا
        
    Trende olmaları gerekiyor. Open Subtitles إنهم عمّالي يجب أن يكونوا على القطار الان
    Uçakları 7:30'ta geliyordu. Burada olmaları gerekiyor. Open Subtitles طائرتهم في السابعة والنصف يجب أن يكونوا هنا
    Bu yıldız sisteminde olmaları gerekiyor. Bunu sen öğretmiştin. Open Subtitles يجب أن يكونوا في هذا النظام الشمسي أنت علمتني ذلك
    - Hemen harekete geçmek için hazır olmaları gerekiyor. Open Subtitles لابد أن يكونوا جاهزين للتحرك الان نعم
    Burada olmaları gerekiyor. Open Subtitles لابد أن يكونوا هنا.
    Bu çocukların okulda olmaları gerekiyor. Open Subtitles هؤلاء الأطفال يُفترض أن يكونوا في مدارسهم 548 00: 47: 36,536
    Kızımın ve oğullarımın hayatta kalmaları için sert olmaları gerekiyor. Open Subtitles أولادي وإبنتي يجب أن يكونوا صلبين ليعيشوا
    Çünkü istendiler, ve doğru olmaları gerekiyor. Open Subtitles لأنه قد تمّ طلبهم لذا يجب أن يكونوا مضبوطين
    Sanırım hayatta kalmaları için, suda olmaları gerekiyor. Open Subtitles ولكيينجو.. -أعتقد بأنهم في الغالب يجب أن يكونوا في الماء
    Radhe'yi bitirmiş olmaları gerekiyor. Open Subtitles يجب أن يكونوا قضوا على رادهي الآن
    Mercedes, yeni kostümlere ihtiyacımız var ve mutlaka havalı olmaları gerekiyor. Open Subtitles (مرسيدس) نحتاج إلى أزياء جديدة و يجب أن يكونوا رائعين
    - Kaba olmaları gerekiyor. Open Subtitles يُفترض أن يكونوا وقحاء. إنّ ذلك أمرٌ متعلقٌ بهم.
    Ayrıca bu kadar sıkı olmaları gerekiyor muydu? Open Subtitles أيضًا، هل يُفترض أن يكونوا ضيّقين جدًّا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more