"olmalarını istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريدهم أن يكونوا
        
    Onların mükemmel olmalarını istiyorum, böylece değerli olduğumu güvence altına alabilirim. TED أريدهم أن يكونوا كاملين بحيث أكون مطمئناً على قيمتي الذاتية
    Hayatlarında mutlu, sağlıklı olmalarını istiyorum ama öyle olmalarından emin olmak için ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. TED أريدهم أن يكونوا سعداء وأصحاء في حياتهم، ولكني لا أعلم مالذي يفترض فعله لاتأكد من أنهم سعداء وأصحاء.
    Biz nükleer materyali bulur bulmaz, işin içine dahil olmalarını istiyorum. Open Subtitles أريدهم أن يكونوا جاهزين للدخول متى ما وجدنا القصبات النووية سأتولى ذلك، سيدي
    Mutlu ve başarılı olmalarını istiyorum. TED أريدهم أن يكونوا سعداء وناجحين.
    Tamamen sağır dilsiz olmalarını istiyorum. Open Subtitles أريدهم أن يكونوا عميان و خرسان الآن
    Yüzleşecekleri şeye hazır olmalarını istiyorum, bu yüzden Dünya gözlemcisi uyduların orada kalmaya devam etmesi ve bulutlardan nefret etmeyen çeşitli zeki ve yetenekli insanların istihdam edilmesi ve iklim modellerinin geliştirilmesi çok önemli. TED أريدهم أن يكونوا جاهزين لما سوف يواجهونه، وهذا هو سبب أنه من المهم جداً أن تبقى الأقمار الصناعية المراقبة للأرض في مكانها ونوظف أناس مختلفين وأذكياء وموهبين ممن لا يكرهون الغيوم لكي يطوّروا النماذج المناخية.
    Hazırlıklı olmalarını istiyorum. Open Subtitles أريدهم أن يكونوا جاهزين
    Hazır olmalarını istiyorum. Open Subtitles أريدهم أن يكونوا مستعدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more