"olmamı mı istiyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتريدني أن أكون
        
    • تريد مني أن أكون
        
    • تريدينني أن أكون
        
    • تريدين أن أكون
        
    • هل تريد أن أكون
        
    • هل تريدني أن أكون
        
    • أم تريدين مني أن
        
    • تريدني أن أصبح
        
    • تريدين مني ان اكون
        
    • تريديني أن أكون
        
    İyi bir asker olmamı mı istiyorsun? Senden istediğim birşey var o halde. Open Subtitles أتريدني أن أكون جندي رائع أريد شيئًا منك.
    Senin gibi yalnız ve mutsuz olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles أتريدني أن أكون تعيسة ووحيدة مثلك؟
    Kültürümü aşağılıyorsun ismimi telaffuz edemiyorsun şimdi de arkadaşın olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles أنت أهئنت ثقافتنا ، ولا تستطيع نطق أسمي و الان تريد مني أن أكون صديقك
    -Onunla olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles يجب أن تكون معها- تريدينني أن أكون معها؟
    Herkes gibi olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles تريدين أن أكون كبقية الناس؟
    Evet, bu bir yalan. Sana karşı dürüst olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles -نعم , هذا كذب هل تريد أن أكون صادق معك ؟
    Mutlu olmamı mı, yoksa hapiste olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles قلت لنفسي لم لا أخرج هل تريدني أن أكون سعيدة أم تريدني أن أكون مسجونة؟
    Ona gözkulak olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريدين أن أحضرها إلى هنا أم تريدين مني أن أراقبها؟
    Senin yüzünden orospu olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريدني أن أصبح عاهرة من أجلك؟
    Kötü taraf olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريدين مني ان اكون شريرة ؟
    Casus olmamı mı istiyorsun? Ben bir casus değilim. Open Subtitles تريديني أن أكون جاسوساً أيضاً لا أصلح لأكون جاسوساً
    İşimde kötü olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles أتريدني أن أكون سيئاً في وظيفتي؟
    Benden ortağın olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles أتريدني أن أكون شريكك؟
    - Köstebeğin olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles أتريدني أن أكون عميلتك!
    Şimdi de işimi kaybetmişken, benden evcil köpeğin olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles والآن تريد مني أن أكون كلبك المدلل بعدَ أن خسرت وظيفتي اللعينة؟
    Yine senin şefin olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريد مني أن أكون الطاهي من أجلك مجدداً؟
    Dürüst olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles تريد مني أن أكون صادقا؟
    Şimdi de benden birinin patronu olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles والآن تريدينني أن أكون رئيسة عمل أحدهم؟
    Tamam. Dürüst olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles تريدينني أن أكون صادقا ؟
    Benim, özel öğretmenleri olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles تريدينني أن أكون معلمتهم؟
    Buddy Garrity'nin "yang"i olmamı mı istiyorsun? (yang=erkek güç) Open Subtitles تريدين أن أكون مثله الأعلى ؟
    - Avukatın olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles تريدين أن أكون محاميكِ؟
    - Yine senin şefin olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريد أن أكون طاهي عندك مرة أخرى؟
    olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريدني أن أكون غاضبة؟
    Ona göz kulak olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريدين أن أحضرها إلى هنا أم تريدين مني أن أراقبها؟
    Linda'yla benim daha yakın olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles تريدني أن أصبح أنا وليندا أصدقاء؟
    Bay Barclay'in güvenlik ekibi olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles ...تريدين مني ان اكون من طاقم الأمن للسيد "باركلي"؟
    - Bekle, bekle. Hong'ların uşağı olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles -مهلاً مهلاً، تريديني أن أكون عبداً عند (هونق)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more