Burada olmamın tek nedeni,... bu çalışma grubunun dersin bir zorunluluğu olması. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجودي هنا هو أن مجموعه الدراسه أجباريه للدوره |
Bunu bilmiyor muyum? Ama burada olmamın tek nedeni dikkatleri ait olduğu yere çekmek. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجودي هنا الآن هو وضع الآنتباه في مكانة الرئيسي |
Burada olmamın tek sebebi, neden ve nasıl suikaste uğradığını bulmak. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجودي هنا هي محاولة أن أعرف لماذا وكيف تم اغتياله |
Hatırla Detektif, burada olmamın tek nedeni ben istediğim için. | Open Subtitles | لاحظ, أيها المحقق, أن السبب الوحيد لوجودى هنا 000 هو لأنى أريد هذا |
Unutma Detektif, burada olmamın tek nedeni ben istediğim için. | Open Subtitles | لاحظ, أيها المحقق, أن السبب الوحيد لوجودى هنا هو لأنى أريد هذا |
Ona göz kulak olmamın tek sebebi bu değildi tabiki. | Open Subtitles | كنت أظن أن هذا ليس السبب الوحيد الذي جعلني أعتني به |
Burada olmamın tek nedeni borcunu kapatmasını sağlamak. | Open Subtitles | الدّاعي الوحيد لوجودي هنا هوّ مساعدته لسداد مديونيته |
Bu gece burada olmamın tek sebebi bir hayır gecesine ev sahipliği yapıyor olmamız. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجودي هنا الليلة هو التزامنا باستضافة هذه الحفلة |
Hâlâ burada dikiliyor olmamın tek sebebinin gidecek başka yerim olmaması, bunu sen de biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أن تعلمين أن السبب الوحيد لوجودي واقفًا هنا أنه لايوجد لدي أي مكان آخر لأذهب اليه,اليس كذلك؟ |
Burada olmamın tek sebebi, Catherine'in bu iş için en iyisi olması. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجودي هنا لان كاثرين افضل شخص لهذه الوظيفة |
Ayrıca hepimiz biliyoruz ki burada olmamın tek sebebi... | Open Subtitles | علاوةً على هذا، كلنا نعرف أن السبب الوحيد لوجودي هنا هو لأنكم دمّرتم |
Burada olmamın tek sebebi Kanada topraklarında olmamız ve temyiz mahkemesinin beni uzak tutan mahkeme kararını iptal etmiş olması. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجودي هنا هو أنّنا على الأراضي الكندية، ونقضت محكمة الاستئناف أمركم القضائي بإبعادي من هنا. |
Bak, burada olmamın tek sebebi, çünkü yayıncım yalancının hikayesini çaldığımı düşünmeye başlamasıdır. | Open Subtitles | إسمع , السّبب الوحيد لوجودي هُنا هو بسبب أنّ الناشر بدأ يعتقد أنّني سرقتُ قصّة ذلك الكاذب |
Burda olmamın tek sebebi Sophie'den kurutlmak Tamam. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجودى هنا ان ابتعد عن صوفى |
Siz ne düşünürseniz düşünün, burada olmamın tek nedeni gerçeği öğrenmek. | Open Subtitles | على الرغم مِنْ ما قَدْ تَعتقدُى السبب الوحيد لوجودى هنا هو أَنْ أَحْصلَ على الحقيقةِ |
Sana gelmiş olmamın tek nedeni amcayı alıkoymaktı, çünkü sen kolay idare edilen birisisin. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني آتي اليك لتحضر لي العم هذا لأنك يسهل التلاعب بك |
Şu anda seninle aynı havayı soluyor olmamın tek nedeni konuyla ilgili bilgin olduğunu söylemen. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني أشاركك نفس الهواء، هو لأنك قُلت أن لديك معلومات هامة، |
Çekmemiş olmamın tek sebebi bu adam. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني لم افعل ذلك، هو هذا الرجل. |
- Orada olmamın tek nedeni gördüklerimizin bilimsel bir temeli olduğuna beni ikna etmendi. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أنا في كان هناك لأن طمأنت ني كان هناك قاعدة علمية للذي رأينا. |
Burada şu anda seninle konuşuyor olmamın tek nedeni onu durdurmuş olman. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلني أقف هنا أتكلم معك هو أنك أوقفت ذلك |
Benim hayatta olmamın tek nedeni, babanın beni zamanında bulması. | Open Subtitles | السبب الوحيد لبقائي على قيد الحياة هو أن أباكِ قد وجدني في الوقت المناسب |
Burada olmamın tek sebebi, neden ve nasıl suikaste uğradığını bulmak. | Open Subtitles | ...السبب الوحيد لكونى هنا هو محاولة اكتشاف لماذا وكيف تم اغتياله... |