"olmamız gerektiği" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن نكون
        
    • أريد أن نبقى
        
    • يجب ان نكون
        
    • انه يجب علينا ان نكون
        
    Bu da hepimizin aynı çatı altında olmamız gerektiği anlamına geliyor. Open Subtitles و هذا يعني أننا ثلاثتنا يجب أن نكون تحت سقف واحد
    İşimde insanlarla kim olduğumuz, kim olmamız gerektiği ve iyileşmemizin nasıl göründüğü hakkında konuşmakla çok vakit harcıyorum. TED أمضي الكثير من الوقت في عملي في التحدث مع الناس عمَّن نكون، وما يجب أن نكون عليه وكيف تبدو سيرورة تعافينا.
    Bizim roket bilim adamları veya nobel ödülü sahibi gibi birşey... olmamız gerektiği konusunda şüphelerim var... Open Subtitles ينتابنى شك فى أننا يجب أن نكون علماء صارخين أو فائزين بجائزة نوبل للسلام أو شىء كهذا
    Ellie! Birlikte olmamız gerektiği için değil, Open Subtitles إللى أنا لا أريد أن نبقى سويا لأنه يجب علينا
    Yani, hepimiz olmamız gerektiği gibi yaratılmışız diye düşünüyorum. Open Subtitles حسنا ,انا اشعر اننا كلنا صنعنا الطريق الذي يجب ان نكون فيه
    Anlatmak istediğim şey, biraz daha disiplinli olmamız gerektiği. Open Subtitles كل الذي اعنيه ، انه يجب علينا ان نكون منتظمين
    Tüm söyleyeceğim böyle bir durumda herşeye hazırlıklı olmamız gerektiği. Open Subtitles كلّ ماأقوله أننا يجب أن نكون مستعدّات في حال حاول أن يفعل شيئاً
    Tek söylediğim tedbirli olmamız gerektiği çünkü daha güvende sayılmayız. Open Subtitles كل ما أقوله يجب أن نكون حذرين لأننا لسنا في مأمن على وَجهِ التحدِيد لا نملك أي خيار آخر
    Felaket habercisi ağzımla söylemeye çalıştığım şey dikkatli olmamız gerektiği. Open Subtitles حسناً، كل ما أقوله بفمي المسيء الصغير هذا هو أننا يجب أن نكون حذرين جداً
    Saat 6'da bitiş çizgisinde olmamız gerektiği için... ..ve oraya ilk gidebilmek için ek puanlar olduğu için çok yoğun bir öğleden sonra oldu. Open Subtitles بما انه يجب أن نكون عند نقطة النهاية في الساعه السادسه ,وكنا على الطريق الصحيح للوصول في الوقت المناسب أصبح الوضع مزدحماً جدا بعد الظهر
    Bizi birlikte bulacak, Laura her zaman olduğumuz gibi, her zaman olmamız gerektiği gibi, her zaman olacağımız gibi. Open Subtitles ... (سيجدنا معاً ، يا (لورا ، كما كنا دائماً .. كما يجب أن نكون دائماً كما سنكون دائماً
    Ellie! Birlikte olmamız gerektiği için değil, Open Subtitles (إلي ) أنا لا أريد أن نبقى سويا لأنه يجب علينا
    Yunus gibi hayvanlar için deniz koruma alanlarını düşünürsek, bu, iyi huylu aktiviteler için oldukça bilinçli olmamız gerektiği anlamına gelir. TED لذا فعندما نفكر في المحميات البحرية التي تستهدف الدلافين فان هذا يعني اننا يجب ان نكون واعين لتلك النشاطات التي يمكن ان تنشط في قرب تلك المنطقة
    Şimdi size gördüğüm dünyadan, karşılaştığımız problemlerden ve fırsatlardan bir manzara sunacağım; ardından da tüm bunların karşısında iyimser mi yoksa kötümser mi olmamız gerektiği sorusunu soracağım. TED سوف احاول ان اعطيكم نظرة على العالم كما اراه عن المشاكل و الفرص التى نواجهها ومن ثم سوف اسال سؤال " هل يجب ان نكون متفائلين ام متشائمين ؟"
    Anlatmak istediğim şey, biraz daha disiplinli olmamız gerektiği. Open Subtitles كل الذي اعنيه ، انه يجب علينا ان نكون منتظمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more