"olmamız lazım" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن نكون
        
    • يجب ان نكون
        
    • علينا التحرك
        
    • علينا ان نكون
        
    • نحتاج إلى الإبقاء على
        
    • نحتاج ان نكون
        
    • ويجب أن نكون
        
    • يجبُ علينا العمل
        
    • نحن من المفترض أن نكون
        
    • نحن بحاجة إلى أن تكون
        
    Eğer lokanta işlerinde bana yardım edeceksen aynı sayfada olmamız lazım. Open Subtitles انظري, اذا كنتي ستساعدين في المطعم يجب أن نكون على وفاق
    Olgun olmamız lazım, ama içimizdeki çocuğun güzelliğini de kaybedemeyiz. Open Subtitles ,يجب أن نكون ناضجين ولكننا لا نستطيع أن نفقد روح الطفولة العجيبة
    On dakika içinde mahkemede olmamız lazım. Hadi gidelim. Open Subtitles يجب أن نكون بالمحكمه فى غضون 10 دقائق هيا نذهب
    Kardeşim gibi ölmek için iyi niyetli mi olmamız lazım? Open Subtitles هل يجب ان نكون طيبين لفقدان هذا الاخ؟
    - Çok korkuyorum. - Hızlı olmamız lazım. Open Subtitles ـ أنا خائفة للغاية ـ علينا التحرك سريعاً
    Bir saat içinde Noel Diyarı'nda olmamız lazım. Open Subtitles ‎يجب علينا ان نكون في عالم سانتا بعد ساعة
    Bir süreliğine dikkatli olmamız lazım. Open Subtitles نحتاج إلى الإبقاء على سرية الأمر لفترة
    Bir şeylerin parçası olmamız lazım. Open Subtitles نحتاج ان نكون جزءً من الامور
    Plan kurmak zaman ister ve bizim 90 dakika içinde uçakta olmamız lazım. Open Subtitles الخطط تستغرق وقتاً طويلاً، ويجب أن نكون على متن الطائرة بعد 90 دقيقة
    Birbirimize karşı ne durumda olduğumuzu anlamaya çalışıyorsak aynı şehirde olmamız lazım. Open Subtitles أعني، إن كنا سنعرف ماهو شعورنا لبعضنا البعض، يجب أن نكون بنفس المدينة.
    Hadi gel Alfie, bikaç saat içinde kilisede olmamız lazım. Open Subtitles تعالَ " ألفي " في غضون ساعات يجب أن نكون في الكنيسة
    Duyarlılığına saygı duyuyorum ama gerçekçi olmamız lazım. Open Subtitles أحترم رأيك ، لكن يجب أن نكون واقعيين
    Evet, tam bir haftada Wace'de olmamız lazım. Open Subtitles نحن يجب أن نكون واسى بعد أسبوع بالضبط
    Benim gibi birine, senin gibi köpeğe... bizim Maui'de olmamız lazım... ..çiçek gömlekli şişko aptallara jet ski kiralamamız gerekiyor. Open Subtitles رجل مثلي وكلب مثلك... يجب أن نكون ماوي نمارس الجنس مع عاهرات ونلبس الملابس الوردية
    Dinleyin, çocuklar. Daha dikkatli olmamız lazım. Open Subtitles استمعوا يا رفاق يجب أن نكون أكثر حذراً
    Ama orada olmamız lazım. Kızın üzerinden gözümüzü ayırmayız. Open Subtitles يجب أن نكون هناك لنراقبها، حسناً؟
    Sanırım zor bir iş olacak gerçekçi olmamız lazım. Open Subtitles ممكن أن يطول الأمر يجب أن نكون واقعيين
    Seth, destekleyici olmamız lazım. Annesi elinden geleni yapıyor. Open Subtitles (سيث) , يجب ان نكون ايجابين يبدو انها تحاول
    Hızlı olmamız lazım. - Hayır Open Subtitles علينا التحرك بسرعة.
    Üzgünüm ama emin olmamız lazım. Open Subtitles انا اسف ، ولكن علينا ان نكون متأكدين.
    Bir süreliğine dikkatli olmamız lazım. Open Subtitles نحتاج إلى الإبقاء على سرية الأمر لفترة
    Kusura bakmayın ama tam olarak neden burada olmamız lazım? Open Subtitles أسف , لما نحتاج ان نكون هنا؟
    Ama artık ebeveyniz. İyi örnek olmamız lazım. Open Subtitles لكن نحن والدين الأن, ويجب أن نكون مثلاها الأعلى
    Gösteririm sana çekiçle vurmayı. Sessiz olmamız lazım. Open Subtitles سأعلّمك أن تدّق هكذا نحن من المفترض أن نكون هـادئين
    Birbirimizle ahenk içinde olmamız lazım. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن تكون في تناغم مع بعضها البعض، و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more