"olmamanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لعدم
        
    • تواجدك
        
    • عدم كوني
        
    Göt lalesi, şu an yaz okulunda olmamanın tek sebebi seni almamış olmaları. Open Subtitles أنت, كيس القمامة, السبب الوحيد لعدم دخولك المدرسة الصيفية أنهم لم يقبلوا بك
    Aile sahibi olmamanın iyi bir yanı olsa gerek bu. İşine odaklanabiliyorsun. Open Subtitles هذا سبب وجيه لعدم حصولكِ على عائلة، كي تُركيزي في عملك.
    Oğlum, teslim olmamanın bedeli olarak bir donanma soğutucusunda yatıyor yani lütfen bana inanç ve intikamdan bahsetme! Open Subtitles إبني يرقد في ثلاجة البحرية كثمن أدفعه لعدم الإستسلام لذلك لا تخبرني عن الإيمان و الإنتقام
    Ama evde olmamanın işe yaradığını biliyorum. Seni motive ediyor. Open Subtitles أعلم أنّ تواجدك بعيداً عن المنزل يجدي، إنّه ما يحفّزك.
    Hücrede olmamanın tek sebebi benim. Open Subtitles انا السبب الوحيد لعدم تواجدك في الزنزانة
    Artık seninle evli olmamanın en güzel yanı ne biliyor musun? Open Subtitles اتعلمين ما أحب حيال عدم كوني متزوج منك بعد الآن؟
    Hamile olmamanın iyi tarafını bilmek ister misin? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي الشئ الجيد لعدم حملكِ؟
    Yani, herhalde bu kızgın olmamanın "beni vurdun" karşılığı olmalı. Open Subtitles أعني أن هذا لابد أن يكون مساوياً لعدم غضبه لكونكِ "أنتِ أطلقت النارَ عليّ".
    Hapiste olmamanın tek sebebi bu. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد لعدم دخولك للسجن
    Aslında CatCo'da çalışıyor olmamanın iyi bir tarafı var. Open Subtitles "حسنا، هناك امر رائع لعدم العمل في "كاتكو
    Kütüphanede olmamanın sebebi o mu? Open Subtitles هل هو السبب في عدم تواجدك في المكتبة ؟
    Artık polis olmamanın faydalarından biri. Open Subtitles إحدى مزايا عدم كوني شرطي بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more