"olmanı istemiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أريدك أن تكون
        
    • لا أريدك أن تكوني
        
    • لا أريد أن أكون
        
    • لا أريدك أن تصبح
        
    • لا أُريدُك
        
    • لا اريدك ان
        
    • لا أريد أن تكوني
        
    • لا أريدك ان
        
    • لا أريدك في
        
    • لا أريدكِ أن
        
    • أريد أن تكون
        
    • ولا أريدك أن تكون
        
    • لا أريد لك أن تكون
        
    • لا أريد منك أن
        
    • لا أريدُك
        
    Onlar gibi olmak isteme. Onlar gibi olmanı istemiyorum. Open Subtitles أنت لا تريد أن تكون مثلهم لا أريدك أن تكون مثلهم
    Çünkü onunla birlikte olmanı istemiyorum. Benimle olmanı istiyorum. Open Subtitles لأنني لا أريدك أن تكون معها أريدك أن تكون معي
    Benim gibi biri olmanı istemiyorum, darlık içinde yaşamanı.. Open Subtitles لا أريدك أن تكوني مثلي تعيشين حياتك بمشقه
    - Çünkü hiçbir şekilde yakınımda olmanı istemiyorum. Open Subtitles لأني لا أريد أن أكون قريب في أية مكان منك
    Hiçbir şey olmanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تصبح أى شئ ,' أنا فقط
    Benimle olmaya mecburmuşsun gibi olmanı istemiyorum. Open Subtitles وأنا لا أريدك أن تكون معي لأنك تشعر بأنك مضطر لذلك
    Çünkü başkalarının düşündüğü gibi olmanı istemiyorum. Seni hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim Elena ama son baktığımda ben hâlâ bir vampirdim! Open Subtitles لأنّي لا أريدك أن تكون ما يحسبه فيك الآخرين.
    Normal olmanı istemiyorum. Hayatta kalmanı istiyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تكون طبيعياً أريدك أن تكون حياً
    Hikâyelerinde yaşayan bir adam olmanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تكون الرجل الذي يعيــش داخل حكاياتــه
    Echo zaten tehlike altında. Senin de olmanı istemiyorum. Open Subtitles إيكـو أصبحت في خطر لا أريدك أن تكوني في خطر أيضا
    Çünkü eğer bu iş suya düşerse bunun bir parçası olmanı istemiyorum. Open Subtitles لأنّي لا أريدك أن تكوني طرفاً في خطام ما سيحدث
    Artık üzülüp tarumar bir şekilde olmanı istemiyorum. Open Subtitles "لا أريد أن أتورط"، "لا أريد أن أكون مربوط".
    Gerçekten onun gibi olmanı istemiyorum. - Bebeğim. Open Subtitles و أنا لا أريدك أن تصبح مثلها حبيبي
    Duygusal zamanlarında yaptığın seçimler yüzünden hayatın boyunca pişman olmanı istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أُريدُك تَأْسفُ الإختياراتَ جَعلتَ في وقتِ عاطفيِ... لبقية حياتكَ.
    Bugün bir an bile yalnız olmanı istemiyorum. Open Subtitles لا اريدك ان تكونى بمفردك ابدا فى اى وقت اليوم
    Gaz şirketi çağrı merkezi çalışanlarıyla senli benli olmanı istemiyorum her ne kadar Joyce çok nazik olsa ve kredi kartına üç taksit yapmama izin verse de. Open Subtitles لا أريد أن تكوني على رأس قائمة محصل شركة الغاز مع أن جويس لطيفة جدًا وتجعلنا نقسم الفاتورة بين 3 بطاقات
    Bebeğim durum berbat. Yakınlarında olmanı istemiyorum. Open Subtitles هذا وضع مزر، لا أريدك ان تتدخلي
    Bugün fabrikanın yakınında olmanı istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريدك في أي مكان قرب المصنع اليوم.
    Benim yüzümden mutsuz olmanı istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريدكِ . أن تكوني غير سعيدة بسببي
    Senin de onlardan biri olmanı istemiyorum. Open Subtitles .. أنا لا أريد أن تكون واحداً من تلك الأشياء، أنا
    Hayatım boyunca beni bırakıp giden pek çok kişi oldu ve senin de onlardan biri olmanı istemiyorum. Open Subtitles عرفت أناساً كثر إنصرفوا عني ولا أريدك أن تكون واحداً منهم
    Üzgün olmanı istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد لك أن تكون مفاجأة.
    Onlar gibi olmanı istemiyorum Carmen. Open Subtitles لا أريد منك أن تكوني واحدة من تلك الفتيات كارمن
    Mükemmel olmanı istemiyorum. Hadi bir bisküvi alsana, ye. Open Subtitles لا أريدُك مثالياً، هاك، خذ بسكويته وكلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more