"olmanı istiyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نريدك أن تكون
        
    • نريدكِ أن تكوني
        
    • نريدك أن تكوني
        
    • نريدك ان تكوني
        
    • ونريدك أن تكوني
        
    • نحتاجك فى سوق
        
    • نريد منك أن
        
    • نريدك أن تكونين
        
    • نريدك ان تكون
        
    Yine de, her zaman hayatımızın bir parçası olmanı istiyoruz. Open Subtitles حسناً لا زلنا دائماً نريدك أن تكون جزء من حيانتا
    Deplasmanlarda onun oda arkadaşı olmanı istiyoruz. Open Subtitles نريدك أن تكون رفيقه فى السكن خلال الموسم
    Will'le konuşuyorduk ve Henry'nin vaftiz babası olmanı istiyoruz. Open Subtitles انا و ويل كنا نتكلم و نريدك أن تكون عراب هنري
    Senin de, ailemizin bir parçası olmanı istiyoruz. Ama kurallarımıza uyacaksın. Open Subtitles نريدكِ أن تكوني جزء من هذه العائلة ولكنكِ ستنصاعين لأوامرنا
    Hayır, biz sadece mutlu olmanı istiyoruz. Open Subtitles لا، ولكننا فقط نريدك أن تكوني سعيدة
    Senin proje yöneticisi olmanı istiyoruz. Open Subtitles لقد جعلتي ذلك يحدث.. نريدك ان تكوني مديرة المشروع
    Paul bir kalp krizi daha geçirirse veya klinik deneyim bir fayda vermemeye başlarsa Adam'ın vasisi olmanı istiyoruz. Open Subtitles لو أصيب بول بنوبة قلبية ثانية أو توقّفت التجربة السريرية بشأن مرضي نريدك أن تكون وصياً على آدم
    Evet, bir seneliğine. Hem döndüğümüz zaman senin burada bizi bekliyor olmanı istiyoruz. Open Subtitles نعم, لمده عام و عندما نعود نريدك أن تكون هنا بانتظارنا
    - Mutlu olmanı istiyoruz. Bizim için çok önemlisin. Open Subtitles نريدك أن تكون سعيدا أنت مهم جدا بالنسبة لنا
    Bizim gözümüz olmanı istiyoruz, ayaklarını biz buluruz. TED نريدك أن تكون عيوننا، سنقدم لك الرجول
    Senin mutlu olmanı istiyoruz baba. Open Subtitles حسنـاً , نريدك أن تكون سعيداً يـا أبـي
    Burada mutlu olmanı istiyoruz. Burası senin evin. Open Subtitles .نريدك أن تكون سعيدا هنـا .هذا منزلك
    Yaşamımızın bir parçası olmanı istiyoruz. Open Subtitles نريدكِ أن تكوني جزءً من حياتنا.
    Yaşamımızın bir parçası olmanı istiyoruz. Open Subtitles نريدكِ أن تكوني جزءً من حياتنا.
    Sadece mutlu olmanı istiyoruz. Open Subtitles -جميعنا نريدكِ أن تكوني سعيدة فحسب
    Yeni çalıştırıcımız olmanı istiyoruz. Open Subtitles نريدك أن تكوني المدربة الجديدة
    - Bizim nedimemiz olmanı istiyoruz. Open Subtitles نريدك أن تكوني إشبين العروس ماذا؟
    Ben de mutluyum. Senin mutlu olmanı istiyoruz. Open Subtitles نحن فقط نريدك ان تكوني سعيدة
    Senin felaket bir sihirbaz olacağını düşünüyoruz ve partnerimiz olmanı istiyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد أنكِ ساحرة عظيمة ونريدك أن تكوني شريكتنا
    Üç dakika içinde Georgetown Mall'da olmanı istiyoruz. Open Subtitles نحتاجك فى سوق جورج تاون فى ظرف 3 دقائق
    Seni topluma, basına ve yatırımcılara sunduğumuzda hazır olmanı istiyoruz. Open Subtitles نريد منك أن يكون لديك شيء جاهز عندما نقدمك للمجتمع و إلى وسائل الإعلام ومستثمرينا
    Tabii bizden biri olmanı istiyoruz. Open Subtitles بالطبع نريدك أن تكونين واحدة منا
    Senin de orada olmanı istiyorum. Köstebek olmanı istiyoruz. Open Subtitles أريدك ان تكون هناك عندما يصلوا نريدك ان تكون جاسوساً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more