"olmanın bir parçası" - Translation from Turkish to Arabic

    • جزء من كونك
        
    • هذا جزء من كوني
        
    Hissiyatları hissetmek insan olmanın bir parçası. TED فالشعور بالمشاعر هو جزء من كونك إنسانًا.
    Ordu her hareketin daima bir sonucu olduğunu öğretti bana. Bunları kabul etmekse insan olmanın bir parçası. Open Subtitles علّمني الجيش أنّ الأفعال دائماً لها عواقب وتقبلّها هو جزء من كونك رجلاً
    Burada olmanın bir parçası da iyi olmadığımızı kabul etmektir. Open Subtitles جزء من كونك هُنا يتعلق بإعترافك أنكِ لستِ بخير
    Köpek olmak insan olmanın bir parçası değil mi? Open Subtitles أليس كونك كلب جزء من كونك أدمياً؟
    Bir Vago çaylağı olmanın bir parçası da gece geç saatlerde ayak işlerinde çalışmak için çağırılmaktı. Open Subtitles مكالمات اخر الليل لأنفذ مهمات ساذجة هذا جزء من كوني خادم للفاقوز
    David, adam olmanın bir parçası sorumluluk almaktır. Open Subtitles جزء من كونك رجل هو أن تتحمل المسئوليه
    Bu ebeveyn olmanın bir parçası. Open Subtitles هذا جزء من كونك ولي أمر
    Tamam mı? Bu avcı olmanın bir parçası. Open Subtitles هذا كله جزء من كونك
    Bu kadın olmanın bir parçası. Open Subtitles إنه جزء من كونك إمرأة.
    Ama bu da Başkan olmanın bir parçası. Open Subtitles ولكن هذا جزء من كوني رئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more