"olmanıza gerek" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحتاج أن تكون
        
    • ليس عليك أن
        
    • عليك أن تكون
        
    • لا تحتاج أن
        
    • لا يجب أن
        
    İyi haber; bu deneyi yapmanız için benim gibi organizasyon şeması delisi olmanıza gerek yok. TED الخبر السار هو، أنك لا تحتاج أن تكون مخطط بيانات محترف مثلي للدفع بهذه التجربة إلى الأمام.
    Kahraman olmak için yarı tanrı olmanıza gerek yok. Open Subtitles لا تحتاج أن تكون نصفَ إله لكي تصبح بطلاً
    Acı çekmek için zeki olmanıza gerek yok, fakat canlı olmanız gerekir. TED ليس عليك أن تكون ذكياً لتعاني، لكن ربما عليك أن تكون حياً.
    Aşil gibi büyük bir savaşçı olmanıza gerek yok, büyük bir kral veya bir kahraman olmanıza da. TED ليس عليك أن تكون محاربًا عظيمًا كا أكليس أو ملك عظيم أو بطل
    Bunun için orta düzey yönetici olmanıza gerek yok. TED ولكن لا يجب أن تكون مدير أوسط كي تحقق ذلك.
    İkincisi de şu, bize yeni tedavi yolları için çok net bir yön verir — Demek istediğim burada ne yapılacağını bilmek için roket mühendisi olmanıza gerek yok. TED والشيء الثاني الذي يفعله، أنه يعطينا إتجاه واضح جدًا للإتجاه نحو علاجات جديدة. أعني، انك لا تحتاج أن تكون عالم صواريخ لمعرفة ما يجب القيام به هنا.
    Kahraman olmak için yarı tanrı olmanıza gerek yok! Open Subtitles لا تحتاج أن تكون نصف إله لكي تصبح بطلاً
    - olmanıza gerek yok. Open Subtitles - حسنا، أنت لا تحتاج أن تكون.
    Hey, buna gerek yok. Bu kadar sert olmanıza gerek yok. Open Subtitles مهلاً، هذا ليس ضرورياً ليس عليك أن تكون قاسياً هكذا
    Tansiyon gibi durumlarda, hayatınız boyunca ilaç almanıza ve sonsuza kadar hasta olmanıza gerek yok. Open Subtitles حالات مثل ضغط الدم المرتفع، ليس عليك أن تأخذ أدوية لبقية حياتك وتكون مريضاً إلى الأبد.
    Bu maçın sonucunu tahmin etmek için Columbo olmanıza gerek yok. Open Subtitles ليس عليك أن تكون تحرّيّاً كي تتنبّأ بنتيجتها!
    Dâhi olmanıza gerek yok. Open Subtitles ليس عليك أن تكون عبقرياً
    İnsanların içini kemiren bir boşluk var ve bunu hissetmek için klinik depresif olmanıza gerek yok. TED هناك فراغٌ ينخر عميقاً في الناس، وليس عليك أن تكون مصاباً بمرض الأكتئاب حتى تشعر به.
    Bugün sizlerle paylaştığım fikirler için bir tasarım düşünürü olmanıza gerek yok. TED لا يجب أن تكونوا مصممي تفكير لكي تستخدموا الأفكار التي شاركتكم بها اليوم.
    Bizden tedirgin olmanıza gerek yok. Open Subtitles لا يجب أن تقلق من ناحيتنا فنحن مجرد إعلاميون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more