"olman gerekmiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن تكون
        
    • من المفترض أن تكون
        
    • يجب أن تكوني
        
    • ينبغي أن تكون
        
    • يفترض أن تكون
        
    • يفترض أن تكوني
        
    • من المفترض أن تكوني
        
    • يجب ان تكون
        
    • يجب عليك أن تكون
        
    • من المفترض أنك
        
    • من المفترض ان تكون
        
    • ينبغي أن تكوني
        
    • يُفترض أن تكون
        
    • يُفترض أن تكوني
        
    • المفروض أن تكون
        
    - Yazar olabilmek için yazı yazabiliyor olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب أن تكون قادراً على التهجئ حتى تصبح كاتباً
    Tanrım! Stüdyoda olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ليست لك من المفترض أن تكون في الاستوديو ؟
    Buraya gelmek için yola çıkmış olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يجب أن تكوني في طريقكِ إلى هنا الآن؟
    Senin şu Craig'in büyük tekne işi için yolda olman gerekmiyor mu? Open Subtitles لا ينبغي أن تكون في طريقك إلى كريغ، كبيرة، اه، وظيفة القارب؟
    Kreşte olman gerekmiyor mu senin? Open Subtitles كنت لا يفترض أن تكون في مراكز الرعاية النهارية؟
    Senin de her zaman muharebeye hazır olman gerekmiyor mu? Open Subtitles حسناً، ألا يفترض أن تكوني جاهزة للقتال دائماً؟ مسؤوليتك
    Kölem olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكوني عبدتي أو شيء مثل هذا؟
    Senin mülakatta olman gerekmiyor muydu tatlım? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في المقابلة الان يا عزيزي ؟
    Bu harika bir şey ama şuan tuvalette olman gerekmiyor mu? Open Subtitles رائع , و لكن ألا يجب أن تكون في الحمام الأن ؟
    Bana ver o çöpü. Senin koşu bandında olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles أعطني هذه النفايه ألا يجب أن تكون مسافراً؟
    Uçakta olman gerekmiyor muydu doktor? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون على الطائرة الأن يا دكتور؟
    David, erken döndün. Dansta olman gerekmiyor mu? Open Subtitles إذا, دايفيد لقد رجعت مبكرا أليس من المفترض أن تكون فى الحفلة؟
    Ölmüş olması gerekmiyor. Onu öldürmüş olman gerekmiyor. Open Subtitles لا يجب أن يكون ميتاً، لا يجب أن تكوني قد قتلتِه
    Giyinmiş ve aksiyona hazır olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يجب أن تكوني مرتدية ثيابك ومستعدة للعمل
    Şimdiye kadar yardımcı bölüm şefi olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكون نائب رئيس القسم الآن ؟
    Senin derste olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يفترض أن تكون في غرفة الصف
    - Hastayla olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يفترض أن تكوني مع المريض ؟
    Senin kölem olman gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكوني عبدتي أو شيء مثل هذا؟
    Senin bir balkonda Muppet'lara hakaret ediyor olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب ان تكون على شُرفة تُهين الدُمى ؟
    Antitoksini test etmeleri için Hive'ın etkisi altında olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تكون مصابا بطفيليات القفير لتختبر مضاد السم؟
    Senin tanık korumada olman gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفترض أنك فى برنامج حماية الشاهد؟
    Senin Uzay Yolu kongresinde olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles اليس من المفترض ان تكون في اتفاقية ستار تريك او شيئا من هذا القبيل ؟
    Güzellik salonu yada benzeri bir yerde olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكوني في صالون تجميل أو ما شابه؟
    Senin işte olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يُفترض أن تكون في عملك الآن؟
    Şu anda altıncı derste olman gerekmiyor mu senin? Open Subtitles -ألا يُفترض أن تكوني في الحصّة السادسة الآن؟
    Pazartesi burada olman gerekmiyor muydu? Dönemedik. Open Subtitles ـ كان من المفروض أن تكون هناك لمدة يوماً واحداً ـ لم نتمكن من العودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more