Bak, özel bir şeyin parçası olman için bir şans veriyorum. Tarihin. | Open Subtitles | انظر، أنا أعطيك الفرصة لتكون جزء من شيء مميز، جزء من التاريخ |
Ailemizin bir parçası olman için ne kadar uğraştığımızı biliyorsun. | Open Subtitles | هل تعرف بما التزمنا به لتكون جزء من هذه العائلة |
babamın sana en iyi arkadaşım olman için para ödediği doğrumu | Open Subtitles | هل هذا صحيح ؟ ان ابي دفع لكي لتكوني صديقتي ؟ |
Güvende olman için seni bir süre koruyucu gözaltına alacaklar. | Open Subtitles | سيقومون بإبقائك في الحماية الوقائية لفترة فقط لتكوني في أمان |
Esperanza vatan haini olman için, ne kadar uyuşturucu parası veriyor? | Open Subtitles | كم دفع لك اسبيرانزا من اموال المخدرات لتصبح خائنا |
Ve ben de senin oğluna iyi örnek olman için... o dersi tekrar alıp yeniden sınava girmen gerektiğini öğrendim. | Open Subtitles | وأنا تعلمت ، لكي تكون مثال أعلى لأبنك فعليك إعادة ذلك الفصل بدون غش |
Güvende olman için dua ediyordum fakat doğrusu, bir tarafım parçalanmanı görmek istiyordu. | Open Subtitles | كنت أصلي لتكون بأمان لكن لأكون صادقاً , جزء مني كان يود رؤيتك تتناثر, |
Telefonda ima ettiğin şey de buydu ama biraz daha açık olman için buraya gelmiştim. | Open Subtitles | مكان فى إدارتى حسناً, هذا ما قلته فى الهاتف لكن ظننت أننى هنا لتكون أكثر تحديداً |
Cumhuriyetin gözü, kulağı ve sesi olman için. | Open Subtitles | لا أفهم لتكون عينتا وأذنتا وصوت الجمهورية |
Gözlerim olman, kulaklarım, ve cumhuriyetin sesi olman için... | Open Subtitles | لا أفهم لتكون عينتا وأذنتا وصوت الجمهورية |
Güzel kızına köle olman için seni geri götürmeyi istediğini söylüyor. | Open Subtitles | يقول بأنه مستعد لإرجاعك لتكوني عبدة لابنته الصغيرة. |
Bana, dünyayı daha iyi bir yer yapmak için ilham verdin ve şimdi de ben sana eskiden olduğun hacktivist olman için ilham vermek istiyorum. | Open Subtitles | ألهمتِني لأحسّن العالم والآن أنوي إلهامك لتكوني الناشطة المخترقة التي كنتها |
Zenginlerin oyuncağı olman için seni köleliğe zorluyorlar. | Open Subtitles | أجبروكِ لتكوني دميةً لهم ليلعبوا بكِ الأغنياء وقتما أرادوا |
Buraya, kral olman için sana yardım etmeye geldim, kuzenim. | Open Subtitles | جئت هنا لمساعدتك لتصبح ملكاً، ياإبن العم |
Öldürmen için yollamadım. Görünmez olman için yolladım. | Open Subtitles | أنا لا أرسلك لتقتل، أنا أرسلك لكي تكون خفياً. |
Cenova tahtının tek varisisin ve biz senin gerçek bir prenses olman için sana yardım edeceğiz. | Open Subtitles | والوريث الوحيد لمملكة جنوفيا وسنقبل التحدي لنساعدك لتصبحي الأميرة ، كما ينبغيلك |
Banka soymaktan başka, burada olman için bir sebep mesela? | Open Subtitles | أهناك سبب آخر لوجودك هنا سوى محاولة سرقتك لبنك؟ |
Bu ailenin bir ferdi olman için turneden ve diğer her şeyden vazgeçebilirim. | Open Subtitles | سأتخلى عن الجولة و تماماً عن كل شيء آخر من أجل أن تكوني جزءاً من هذه العائلة |
Sadece güvenli bir yerde olman için, dairene gidip eşyalarını getireceğim. | Open Subtitles | فقط حتى تكون في الجانب الامن سأذهب الى شقتك |
Onun taliplisi olman için neden seni öne çıkarttığımı sanıyorsun? | Open Subtitles | لما تظن أنني وضعتك في الواجهة كي تصبح خادمها ؟ |
Bu doğru tarafta olman için bir şans Liv. | Open Subtitles | هذه فرصتكِ كي تكوني في الجانب الصحيح يا ليف |
Bunu sadece bi kahraman takabilir. Ama kahraman olman için güçlenmelisin. | Open Subtitles | ولكن لكي تصبح بطلاً، لا بد أن تكون قوياً |
Toupin olman için tamamlanmış olan gerekiyor. | Open Subtitles | لكي تكوني من الـ"توبان" يجب أن تكوني مكتملة. |
Özel bir şeyin parçası olman için bir şans verdim sana. | Open Subtitles | لقد قدمت لك فرصة كي تكون عضواً في شيء مميز. |
Oyunda yer almanı, daha çok erkek olman için istediğimi mi düşünüyorsun? Öyle değil mi? | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني أردتك أن تتعهّد لأجعلك أكثـر رجـولة؟ |
denir ki:eğer birşeyi çok istersen... ona sahip olman için bütün evren sana yardım eder. | Open Subtitles | يُقال، إن أردت شخصاً بصدق .. أن يكون لك فالكون بأكمله سيبدأ بتحويل الأشياء لجعلك تقابل ذلك الشخص |