"olması gerekmez" - Translation from Turkish to Arabic

    • من المفترض أن يكون
        
    • ينبغي أن يكون
        
    • لا يجب أن يكون
        
    • ليس بالضرورة
        
    • ألا يجب أن تكون
        
    • من المفترض أن تكون
        
    • ليس من الضروري أن يكون
        
    • ألا يجب أن يكون
        
    • لا يجب أن تكون كذلك
        
    • الضروري أن تكون
        
    Bir insanın acı çekmesi için hayatta olması gerekmez mi? Open Subtitles أليس من المفترض أن يكون الشخص على قيد الحياة ليعاني؟
    Kötü bir şey olduğundan değil, ama vampir dişleri ve sizinki gibi solgun bir cildi olması gerekmez mi? Open Subtitles أعني، ليس وكأن هذا شئ مقيت، لكن ألّا ينبغي أن يكون لديه أنياب؟ و الجلد المتعجن كالذي لديكم يارفاق؟
    İşle ilgili olması gerekmez, her şey olabilir. Open Subtitles لا يجب أن يكون في العمل, فقط أي شيء تحبه
    Bu sırada olması gerekmez, ama sanırım anladın, değil mi? Open Subtitles ليس بالضرورة بحسب ذلك الترتيب، لكنكِ تفهمين الفكرة، صحيح؟
    Bunun harika, romantik bir an olması gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب أن تكون هذه لحظة رومانسية رقيقة؟
    Bunun için azize olması gerekmez eğer gülümsemenin nedeni bu ise. Open Subtitles وهذ لا يعني أنها من المفترض أن تكون قديسة , إذا كان هذا ما يضحكك
    Tek söylediğim eğer bir şeyler olursa, bunun dünyanın sonu olması gerekmez. Open Subtitles كل ما أريد قوله، إذا حصل أي شيء، ليس من الضروري أن يكون السبب في نهاية العالم
    Kas kısımlarının biraz daha şey olması gerekmez miydi, irice? Open Subtitles ألا يجب أن يكون شكل عضلاتي أكبر, انت تعرف ؟
    Sınırlar ve kısıtlamalara bakılmaksızın bizi kapsamlı bir şekilde koruyan mevcut bir politikanın olması gerekmez mi? TED أليس من المفترض أن يكون لدينا نوعا من السياسة تحمينا بصورة عامة، بغض النظر عن الحدود والقيود؟
    Bir de iyi polis olması gerekmez mi? Open Subtitles أليس من المفترض أن يكون هُناك شرطي صالح؟
    Bir teorin olması gerekmez mi? Open Subtitles أليس من المفترض أن يكون لديك نظرية ؟
    Henry, Koca Ed radyasyon yüzünden yeşile döndüyse değerleri daha yüksek olması gerekmez miydi? Open Subtitles هنري ، إذا كان إد تحول اخضر من الإشعاع ألا ينبغي أن يكون المستوى أعلى بالنسبة له؟
    Ters giden bir şeyler olursa kaçış planımız olması gerekmez mi? Open Subtitles في حال سارت الأمور بشكل سيء ألا ينبغي أن يكون لدينا خطة جاهزة للهروب؟
    Böyle olması gerekmez. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون الأمر بيننا على هذا النحو
    Mutlu olman için gerçek olması gerekmez. Open Subtitles لا يجب أن يكون الأمر حقيقةً لكِ لتكوني سعيدة
    Her şey mantıklı olmaz. Her şeyin mantıklı olması gerekmez. Open Subtitles ليس كل شيء منطقي و لا يجب أن يكون كل شيء منطقي
    Öyle zor bir yolculuk olması gerekmez. Open Subtitles ليس بالضرورة أن تكون رحلةً ثقيلة.
    - Tek duyduğum, hapsi boylayacağımız. - Öyle olması gerekmez. Open Subtitles كل ما اسمعه هو السجن ـ ليس بالضرورة
    Bu ilk karşılaşmamız. Daha güzel, daha romantik bir an olması gerekmez mi? Open Subtitles إن هذا لقاؤنا الأول، ألا يجب أن تكون لحظة عاطفية رائعة؟
    Annemin şimdiye kadar gelmiş olması gerekmez miydi? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون أمي بالبيت الآن؟
    Zorlukla olması gerekmez, William. Open Subtitles ليس من الضروري أن يكون صعبا، وليام.
    Bunun Hava Durumu Kanalı'nda olması gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب أن يكون هذا على نشرة الطقس أو ما شابه؟
    olması gerekmez. Open Subtitles لا يجب أن تكون كذلك
    Bir şeylerin güzel olması için pahalı olması gerekmez. TED ليس من الضروري أن تكون الأشياء غالية لتكون جميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more