"olmayı dene" - Translation from Turkish to Arabic

    • حاول أن تكون
        
    • أحاول أن أكون
        
    • حاولي أن تكوني
        
    • يجب أن تحاول أن
        
    • جربي أن تكوني
        
    • جرّب أن تكون
        
    Ninja olmanın zor olduğunu düşünüyorsan, anne olmayı dene. Open Subtitles تعتقد أن تكون نينجا عمل شاق حاول أن تكون أم
    Evet Jamie, 3 yaşında bir çocuğun varken ve karın yüksek lisans yaparken bir de sen sağlam olmayı dene. Open Subtitles نعم يا جيمي , أنت حاول أن تكون حقيقيا ولديك طفل في الثالثة وزوجة تحصل على درجة الدكتوراة
    Hiçbir yere ait olmadığını hissetmek istiyorsan kahrolası bir hayalet olmayı dene. Open Subtitles تريد أن تشعر أنك كذلك ؟ حاول أن تكون شبحاً قليلاً
    En azından, biraz tutarlı olmayı dene. Open Subtitles على الأقل، أنا أحاول أن أكون متماسكة قليلا
    Bir de 17 yıldır herkesin neden teyzenin annen olduğunu sorarken ben olmayı dene. Open Subtitles حاولي أن تكوني أنا، لمدة 17 سنه عندما... الجميع يسأل لماذا عمتك هي أمك
    Benim gibi olmayı dene. Ben özgürüm. Open Subtitles يجب أن تحاول أن تكون مثلي أنا أجيب نفسي
    Basitçe var olmayı dene. Open Subtitles جربي أن تكوني متواجدة
    Cennetin nasıl bir yer olduğunu öğrenmek istiyorsan Ari Tanrı olmayı dene. Open Subtitles أتريد معرفة الفردوس بحق؟ جرّب أن تكون الخالق
    Klaus Kinski gibi olmayı dene. Open Subtitles حاول أن تكون أكثر من ما كان, كلاوس كينسكي.
    Sosyal olmayı dene, arkadaşlık kur. Open Subtitles حاول أن تكون أجتماعياً ، و كون بعض الصداقات
    Bundan sonra daha dikkatli olmayı dene olur mu? Open Subtitles حاول أن تكون أكثر حذراً المرة المقبلة ، مفهوم؟
    Bir de, bir psişiğin en iyi arkadaşı olmayı dene. Open Subtitles حاول أن تكون أفضل صديق لوسيط روحي
    Biraz daha Avrupalı olmayı dene olur mu? Open Subtitles حاول أن تكون اوروبيـا أكثر، أيمكنك ذلك؟
    Gelecek sefer biraz daha spesifik olmayı dene. Open Subtitles حاول أن تكون أكثر تحديداً المرة القادمة
    Kendine dürüst olmayı dene! Open Subtitles حاول أن تكون صريحاً مع نفسك
    Benim için cesur olmayı dene. Open Subtitles حاول أن تكون شجاعاً من أجلي.
    Sadece içten olmayı dene. Open Subtitles حاول أن تكون ودّياً فحسب.
    Lafımı kesmemeni rica edebilir miyim acaba? Kesmem. Yalnızca biraz daha iyimser olmayı dene. Open Subtitles ـ هل يمكنكِ التوقف عن المقاطعة، لو سمحتِ ـ سأفعل، أنني فقط أحاول أن أكون متفائلة كثيراً
    Yeni eleman olmanın ne kadar zor olduğunu unutmuşum. Bir de babası yeni öğretmen olan yeni eleman olmayı dene. Open Subtitles أحاول أن أكون الوافد الجديد الذي والده هو المُعلم الجديد
    İyi bir anne olmayı dene de gör. Open Subtitles هذا ما يصير عندما أحاول أن أكون أمًا جيدة!
    İyi olmayı dene. Open Subtitles حاولي أن تكوني لطيفة
    Bir de oğlu olmayı dene. Open Subtitles يجب أن تحاول أن تكون ابنه
    Basitçe var olmayı dene. Open Subtitles جربي أن تكوني متواجدة
    Cennetin nasıl bir yer olduğunu öğrenmek istiyorsan Ari Tanrı olmayı dene. Open Subtitles أتريد معرفة الفردوس بحق؟ جرّب أن تكون الخالق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more