"olmayı dileyeceksin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستتمنى لو
        
    • ستتمنى أنك لم
        
    • عندما تتمنى لو أنّك
        
    • أنت سَتَتمنّى
        
    Ama sana söz veriyorum bu iş bittiğinde annenin karnından asla çıkmamış olmayı dileyeceksin. Open Subtitles لكنى اعدك ينتهي الامر ستتمنى لو انهم لم يخرجوك من بطن أمك
    Hadi açık açık konuşalım, tüm bunlar bittiğinde, beni hiç tanımamış olmayı dileyeceksin. Open Subtitles دعنا نكون واضحين, عندما ينتهي كل ذلك, ستتمنى لو أنكَ لَم تقابلني.
    Ra's al Ghul. Saklanmış olmayı dileyeceksin. Open Subtitles (راس الغول)، ستتمنى لو كنت قد بقيت في الخفاء.
    Onları açmaya çalıştığında ki açacaksın, açmamış olmayı dileyeceksin. Open Subtitles عندما تحاول فتحها، وستحاول، ستتمنى أنك لم تفعل ذلك.
    Bunu dememiş olmayı dileyeceksin. Open Subtitles البطن السفلي ستتمنى أنك لم تقل هذا
    Benden nefret ettiğini biliyorum... ..ama bir gün, babanla aranı düzeltme şansını değerlendirmiş olmayı dileyeceksin. Open Subtitles أعرف أنّك تكرهني الآن، لكن سيأتي يوماً عندما تتمنى لو أنّك استغليت الفرصة لكي تكون لطيفاً مع والدك
    İnsan dünyasında olmayı dileyeceksin. Open Subtitles أنت سَتَتمنّى نفسك لتعُودْ إلى العالمَ الإنسانيَ،
    - Hiç ayrılmamış olmayı dileyeceksin. Open Subtitles ستتمنى لو لم تغادر مطلقًا
    Diğerleriyle ölmüş olmayı dileyeceksin! Open Subtitles ! ستتمنى لو أنني لقيت حتفى معهم
    Hayır ama ölmüş olmayı dileyeceksin. Open Subtitles كلا، لكنك ستتمنى لو كنت ميتًا
    Bunu yapmamış olmayı dileyeceksin. Open Subtitles ستتمنى لو أنك لم تفعل ذلك.
    Kalbini kıracak. Ölmüş olmayı dileyeceksin. Open Subtitles والحسرة، ستتمنى لو كنت ميتًا.
    Bunu söylememiş olmayı dileyeceksin. Open Subtitles ستتمنى أنك لم تقل هذا
    Bir gün, babanla aranı düzeltme şansını değerlendirmiş olmayı dileyeceksin. Open Subtitles سيأتي يوماً عندما تتمنى لو أنّك استغليت الفرصة لكي تكون لطيفاً مع والدك -تريدني أن أنسى الماضي؟
    Nehre atlamış olmayı dileyeceksin. Open Subtitles أنت سَتَتمنّى بأنّ تَقْفزُ في النهرِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more